Чудесную башню задумал построить Вэнь-ван,Он выполнил все измеренья и вычертил план.И вот весь народ принимается строить ее,И дня не прошло – завершает, усерден и рьян.Вэнь-ван, начиная, сказал: «Не спешите к концу!»Приходит народ наш к Вэнь-вану, как дети к отцу.Вот царь Просвещенный идет в свой чудеснейшийсад –Олени и лани повсюду спокойно лежат,И шерсть на оленях лоснится, лоснится, блестит,И птиц белоснежных сверкает чистейший наряд!Вот царь Просвещенный выходит на берег пруда –В нем рыбки резвятся, чиста и прозрачна вода.Звучащие камни висят под узорным гребнем,А мы в барабаны большие и в колокол бьем.И стройно звучат барабаны и колокола,И в школу средь круглого озера радость пришла!Как стройно звучат с барабанами колокола,И в школу средь круглого озера радость пришла![255]Из кожи каймана ритмично звучит барабан:Слепые поют свои песни, чтоб слушал Вэнь-ван.
Ода У-Вану
(III, I, 9)
I
Ныне У-ван[256] утверждает правление Чжоу…Мудрыми слыли цари у былых поколений:Чжоуских три государя отныне на небе[257] –Их продолжатель в столице обширных владений.
II
Их продолжатель в столице обширных владений,Хочет поднять он всю доблесть державного рода,Вечно достоин он неба верховных велений,Он пробуждает и веру в царя у народа.
III
Он пробуждает и веру в царя у народа,Землям подвластным примером пребудет надолго.Вечно сыновней любовью он полн и заботой,И да пребудет примером сыновнего долга!
IV
Был он один над землею, любимый народом,Доблесть покорная стала народа ответом.Вечно сыновней любовью он полн и заботой,Тем он прославлен, что следовал предков заветам.
V
Так он прославлен, что много грядущих потомковСледовать будет примеру их предка У-вана.Тысячи, тысячи лет от всевышнего небаБудут щедроты они получать непрестанно.
VI
Неба щедроты да будут для них непрестанны;С данью придут Поднебесной предела четыре!Тысячи, тысячи лет протекут, а потомки,Разве опоры себе не найдут они в мире?