IПочтенья была преисполнена Тай-жэнь,Царя Просвещенного матерь она;Свекровь свою – Цзян[247] – почитала с любовью,Достойная царского рода жена,И Тай-сы прекрасную славу блюла[248];И были потомки царя без числа.IIКнязьям, своим предкам, царь следовал строго,И светлые духи не знали обид[249],И светлые духи не знали печали,Вэнь-ван для жены образцом предстает,Он братьям высокий пример подает,К добру направляет страну и народ.IIIСогласье и мир во дворце этом царском,Царь входит с почтеньем сыновним во храм;Один – а ведет себя будто при людях,В труде неустанном блюдет себя сам.IVНе мог отвратить он великие беды[250],Но блеск и величье его без пятна.Деянья, которым он не был научен, –И те совершенны, в них мудрость видна.VИ доблестью духа мужи овладели,Стремились к ней юноши с этой поры.Был древний наш царь неустанно прилежен,И славные царские слуги мудры!