Там радость явилась – в долине, где плещет поток…О, как величав ты и как ты душою широк!Ты спишь иль проснешься, но все ж без меня одинок.Клянись: никогда бы забыть эту радость не мог!Там радость явилась, где холм возвышался большой.О, как величав ты с твоею широкой душой!Ты спишь иль проснешься – один ты, так песню запой.Клянись же, что грешен не станешь ты передо мной.Там радость одна для двоих, где высокая гладь…О, как величав ты! Твоей ли души не узнать?Ты спишь иль проснешься один – засыпаешь опять.Клянись! Никому ты об этом не вправе сказать!
Ты величава собой, высока и стройна,Виден узорный наряд под одеждою из полотна.О новобрачная, циского князя ты дочь,Нашему вэйскому князю теперь ты жена.Брат твой отныне в покоях восточных дворца[69],Ты повелителю Сина в супруги дана[70].Таньский правитель – твой шурин теперь,о княжна![71]
II
Пальцы – как стебли травы, что бела и нежна…Кожа – как жир затвердевший, белеет она!Шея – как тело червя древоточца, длинна,Зубы твои – это в тыкве рядком семена.Лоб – от цикады, от бабочки – брови… Княжна!О, как улыбки твои хороши и тонки,Светят-сверкают в глазах твоих нежных зрачки.
III
Ты высока, величавой полна красоты!Стала на отдых меж нив за предместьями ты;Кони в четверках сильны, удила их свитыВ пышно-красивые красного шелка жгуты,В перьях фазаньих стоят над повозкой щиты[72],Близок твой поезд. Вельможи! Спешите домой[73] –Пусть не томится наш князь ожиданьем пустым.
IV
В княжестве Ци сколь водой изобильна Река[74],Резво струится она и на север течет…С плеском там сети забросят, бывало, – и вотСтая в сетях осетровая рвется и бьет…Пышен тростник у зеленого берега вод.Сестры готовы к походу. Богат их наряд.Грозен у воинов, вас провожающих, взгляд.