Читаем Уроки поцелуев полностью

У Каролины перехватило дыхание от счастья. Но она тут же вспомнила, что это невозможно.

– Как женщина, посвятившая себя науке, я должна заметить, что в твоих рассуждениях нет логики.

София наклонилась вперед и понизила голос:

– Логика не так уж и важна – даже в науке. Ответь мне на один-единственный вопрос: ты его любишь?

Каролина с недоумением уставилась на нее.

– Что?

Майор Вайклифф вмешался в разговор, внеся в него здравый смысл, которого так не хватало сейчас Каролине:

– София, ты смущаешь бедную девочку.

Сестра Джеффри уперла руки в бока и сердито посмотрела на него.

– Это простой вопрос, Энтони. Я просто хочу узнать, любит ли она его.

Затем она перевела взгляд на Каролину.

– Ты любишь его?

– Конечно, я очень люблю его, но мне придется выйти замуж за Гарри, лорда Бертона. Именно поэтому я и пришла сегодня к своему дереву, чтобы найти решение этой проблемы, – с горечью в голосе ответила Каролина.

– Какой проблемы? Я не вижу никакой проблемы, а вижу двоих упрямцев, которые отказываются признавать, что без памяти влюблены друг в друга! – воскликнула София.

Она расправила юбку и хитро взглянула на майора.

– Поверь мне, Каролина, лучше смотреть правде в глаза, чем бороться с собственной судьбой. Результат будет тем же, и…

В ее глазах читалась настоящая страсть.

– Могу гарантировать, что тебе понравится окончание этой истории.

Каролина видела, что София и майор счастливы вместе. Но ее ситуация была совсем другой. К тому же Джеффри не хотел признавать, что любит ее. А если вспомнить о долгах, то положение казалось совсем безвыходным.

– Возможно, нам стоит перейти к делу, – сказал майор.

Он повернулся к Каролине.

– Я хотел бы, чтобы ты передала Таллису мои слова.

Каролина подхватила пролетавший мимо нее лист и принялась методично рвать его на мелкие кусочки.

– Возможно, вам стоит обсудить с ним все при личной встрече. Я не уверена, что он захочет видеть меня, – прошептала она.

– В таком случае, тебе необходимо найти способ обратить на себя его внимание. Может, тебе стоит напиться, – вставила София.

– София!

– Мне это помогло, – пожала плечами молодая леди и усмехнулась.

Майор откашлялся и внимательно посмотрел на нее, всем видом показывая, что можно обойтись и без подробностей, а потом вновь повернулся к Каролине:

– Дело в том, что мы недавно поженились.

– Сыграли свадьбу? – воскликнула Каролина.

С ужасом она поняла, что это усилит давление на Джеффри: ему придется тотчас отдать Софии ее приданое.

– Ну нет, мы совершили невероятно романтический побег в Гретна-Грин, – добавила София, не замечая реакции Каролины. – Она наклонилась вперед и добавила доверительным тоном: – Это всегда было моей самой заветной мечтой.

– И моей, – прошептала Каролина.

– Темная карета. Многие мили пути. Напряжение и возбуждение. Все это может привести к невероятно…

– Да, да, а теперь вернемся к делу, – перебил ее покрасневший майор.

– А я, по-моему, как раз о деле и говорила, – сказала она, дразня мужа.

– София!

– Так какое послание я должна передать? – спросила Каролина.

У нее голова шла кругом от веселой болтовни новых знакомых. Как она может составить план решения новой проблемы, когда они то и дело отвлекают ее рассказами о своих любовных приключениях?

– Да, послание. Пожалуйста, передай графу, что мы с Софией отплываем в Индию немедленно… – сказал майор, серьезно взглянув на жену.

– Энтони получил новое назначение. Приказ поступил рано, и теперь мы не сможем остаться на торжество, которое запланировала мама, – перебила София.

– Как бы мне хотелось увидеть Индию! Я читала, что это самое прекрасное место на свете, – мечтательно сказала Каролина.

София улыбнулась.

– Я всегда мечтала путешествовать. Лишь по этой причине я и вышла замуж за Энтони.

– Правда? – спросила Каролина, не веря ни единому ее слову.

– Дамы! Возможно, нам стоит вернуться к обсуждению главной темы?

Обе девушки повернулись к майору и удивленно взглянули на него.

– Я думала, то, что мы отправляемся в Индию, и есть главная тема, – сказала София.

– Завтра, – добавил Энтони многозначительно.

– Завтра? – переспросила Каролина.

Ей потребовалось какое-то время, чтобы понять, что это значит.

– Завтра!

Но если они отплывают завтра, то Джеффри придется найти приданое для Софии за один день!

– Но Джеффри не сможет собрать деньги за такой короткий срок.

София хлопнула в ладоши и широко улыбнулась.

– Я рада, что ты нас понимаешь.

– Я…

Каролине нечего было сказать, кроме того, что на самом деле она ничего не поняла.

– Возможно, мне стоит все разъяснить. Насколько я понимаю, Джеффри хочет отдать Софии ее приданое, вопреки тому, что она просила его не делать этого, – сказал майор, пытаясь утихомирить жену.

Каролина повернулась к нему так резко, что чуть не упала с дерева.

– То есть вы не хотите, чтобы он возвращал эти деньги?

София пожала плечами.

– Я отдала их Джеффри, пообещав, что никогда не выйду замуж. Не его вина, что я оказалась настолько непостоянной.

– Но… Джеффри сказал, что его честь… – начала Каролина, лишь сейчас начав понимать значение этого решения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Регенство (Джейд Ли)

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив