Завтра она выйдет замуж. За Гарри.
Он должен приехать к ней через час. Они собирались отправиться в Шотландию. Поэтому для Каролины уже не имело значения, женится Джеффри на своей застенчивой пассии или нет – он все равно станет для нее недосягаем. Ведь вскоре Каролина навсегда свяжет свою судьбу с Гарри.
Бедный мистер Росс был убит горем, но Каролина оставалась непреклонной. Она не собиралась портить жизнь юноше, чья наивная страсть вскоре охладеет. Ей удалось убедить его направить свои силы на поиски человека, который будет заинтересован в покупке ее поместья.
А пока ей ничего не оставалось, как ждать Гарри.
Каролина уронила письмо на пол и подошла к окну. Она с тоской взглянула на вяз, зная, что уже никогда не станет искать убежища в его ветвях. Гарри и раньше не одобрял ее любви к деревьям. Как только они поженятся, Каролине придется считаться с его мнением.
К тому же Каролина знала, что, очутившись там, вспомнит о том наслаждении, которое ей подарил Джеффри. И будет сожалеть о том, чего нельзя изменить.
Каролина подошла к окну и ударилась ногой о чемодан. Девушка вздохнула – по крайней мере, она осуществит давнюю мечту и уедет отсюда. Как прекрасно сбежать в ночи вместе с любимым, который сумеет отогнать все ее страхи и сомнения!
Каролина должна быть в восторге.
Но Гарри решил уехать в полдень. Они отправятся в Шотландию и по дороге заедут в Хадли. Все правила приличия будут соблюдены, включая присутствие тети Вин. Если, конечно, она вернется вовремя от швеи.
А Джеффри, разумеется, будет далеко.
Каролина прижалась лбом к стеклу, чувствуя, как груз несбывшихся мечтаний тянет ее вниз. Она подняла глаза, чтобы в последний раз взглянуть на свое дерево, и заметила нечто странное.
Это что, сапог?
Каролина прижала лицо к окну, чувствуя, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. На ее дереве кто-то сидел. Она четко различила мужской ботинок среди листвы. Кто это? Может, Джеффри?
Не долго думая, она выскочила из библиотеки и стремглав понеслась на улицу, замедлив бег только тогда, когда оказалась рядом с деревом. Но прежде чем Каролина успела сказать хоть слово, она услышала голос мужчины. Он был глубоким и хриплым, но в нем слышалась та же сила, что и в голосе ее возлюбленного, Каролина сразу поняла, что сидящий на дереве человек не может быть Джеффри.
А секундой позже она заметила, что он не один.
– София, я не думаю, что в твоем положении стоит заниматься этим, – сказал мужчина.
– Не ворчи, Энтони. Признайся – тебе это нравится так же, как и мне.
Каролина закусила губу, пытаясь унять внезапно накатившую волну разочарования. Джеффри не ждал ее. Просто парочке слуг вздумалось забраться на дерево. Она почувствовала, как слезы набегают ей на глаза, и сердито смахнула их, прислушиваясь к разговору.
– В твоем положении… – начал мужчина.
– Ой, замолчи, – резко ответила женщина, но Каролина готова была поклясться, что она шутит.
– Нам еще не скоро удастся увидеть деревья Англии, так что я не собираюсь упускать такую возможность.
– Но…
Послышался шелест листьев – пара наверху, без сомнения, занималась тем же, чем и Каролина с Джеффри несколько дней назад. Услышав тихий, счастливый вздох женщины, Каролина беззвучно всхлипнула. Она думала, что уже смирилась со своей судьбой, что уедет с Гарри и не станет плакать о Джеффри.
Она знала о долге перед отцом, Гарри и, прежде всего, перед своими будущими детьми. Каролина не могла оставить их на произвол судьбы, позволив зачахнуть в тюрьме. И все же до этой секунды, пока она не услышала разговор этих людей на дереве, она не понимала, как ошибалась.
Она не может выйти замуж за Гарри. Даже если альтернативой этому станет тюрьма. Как может она стать его женой, поклясться любить и уважать его, если она любит другого, уважает другого и совершенно не собирается подчиняться Гарри?
Ей придется найти какой-то другой выход.
Приняв решение, Каролина начала взбираться на дерево, твердо зная, что придумает, как выйти замуж за Джеффри. И лишь ударившись головой о мускулистую мужскую ногу, она вспомнила о паре, сидящей на ветвях наверху.
– Ой! – воскликнула она.
– Что за черт! – закричал мужчина.
– Смотри, Энтони, у нас гости, – отозвалась женщина.
Она наклонилась, чтобы лучше разглядеть Каролину.
– Добрый день. Вы, должно быть, мисс Вудли.
– Д-добрый день, – ответила Каролина, не зная, как вести себя в подобной ситуации.
– София, пожалуйста, – простонал мужчина, пытаясь убрать женщину с колен.
Но она, по-видимому, не замечала этого, хоть и рассмеялась, когда он начал подвигать ее.
– Энтони, – сказала она с притворной строгостью.