Читаем Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) полностью

— Не волнуйтесь, — я потерла ушибленную макушку. Было не столько больно, сколько обидно. — Меня вызовут, как свидетеля, и тут-то я и выступлю.

На лице тренера был написан чистый скепсис. И не только на его.

— Сумасшедшая, — Маркус играючи поставил мне диагноз. — Но если у тебя все получится, я первый угощу тебя выпивкой.

— Конечно, — недоверчиво хмыкнула я. — Пока ты найдешь себе жилье и нормальную работу, у меня уже печень откажет.

Саргон нахмурился и, сложив руки на груди, отвернулся. Кажется, я нашла у него болевую точку. А он, дурак, выдал мне ее с потрохами.

— Маркус будет жить со мной, — сказал Даниэль. — Поэтому о крыше над головой ему больше беспокоиться не придется.

— Что? — спросили мы с Шелли одновременно. Похоже, она тоже не знала, что парни между собой уже договорились.

Мы бы могли бесконечно выяснять, кто, что и где, но омнибус резко затормозил.

— На выход, — скомандовал тренер и первым соскочил с низкой подножки.

Мы оказались напротив здания суда в самом центре Пантарэи. Отсюда хорошо просмотривался Храм Золота, и мне на миг показалось, что я получила волну одобрения с той стороны. Это, конечно, было не более, чем иллюзией, но я почувствовала себя немного увереннее.

— А теперь слушайте меня внимательно, — после этих слов тренер изложил нам подробные инструкции о том, как вести себя на суде, что говорить и о чем лучше было промолчать. Мы и без того уже обо всем знали и были подготовлены адвокатом Бьорна, но напоминание лишним не было.

Осмотрев наш нестройный ряд, мистер Эйлар, кажется, остался недоволен нашим внешним видом, но ничего не сказал. Я, в отличие от остальных, не успела переодеться. Но у меня было несколько минут, чтобы заскочить в дамскую комнату и привести себя в порядок.

— Я захватила для тебя смену одежды, — прошептала мне Шелли. — Как чувствовала, что понадобится.

— Да? — я осмотрела свой наряд. Да, немного запылилась, пока носилась по городу, но в целом все прилично.

— У тебя пятно от травы во всю задницу, — хихикнула наша менеджер. — Боюсь спросить, где ты его поставила.

— Под балконом у Бьорна, — проворчала я, все еще чувствуя боль в копчике.

— Если всем все ясно, идем внутрь, — скомандовал мистер Эйлар. Наш омнибус уже уехал, освободив место другому транспорту, и нам ничего не оставалось, кроме как убраться с небольшой подъездной площадки.

Здание суда давило своим величием. Высокие белоснежные стены вздымались к самому небу, хотя я и представить не могла, что внутри могло занимать столько места.

— Заседание будет закрытое, — сказала Шелли, которая держалась рядом со мной. — Никаких репортеров не будет, хотя дело громкое и получило огромный резонанс.

— Почему? — спросила я.

— Ну как же. Мы не так часто судимся с другими мирами, — хмыкнула Миллерс. — От керри прибыла целая делегация.

— И откуда ты это знаешь? — поинтересовалась я.

— Потому что мы вместе переместились сюда с Эллона, — проворчала девушка. — И эти коты блохастые запросили себе места в лучшей гостинице. А об их гастрономических увлечениях ты и сама уже знаешь. Сочувствую повару ресторана, который будет их обслуживать.

— А я не сочувствую, — легкомысленно заявила я. — Считай, готовить ничего не надо. Поймал, помыл, и на тарелку. Делов-то.

— Ну если с этой стороны посмотреть, — задумалась Шелли. — О, дамская комната. Идем.

Мы отделились от группы и вошли в небольшое, облицованное плиткой помещение. Кроме нас никого не было, и я почему-то посчитала это хорошим знаком.

— Вот, возьми, — немного смущаясь, Шелли протянула мне сумку. И причина ее поведения стала мне понятна практически сразу. Из всех вещей, что висели в шкафу моей комнаты, наша менеджер почему-то выбрала платье.

Платье, драконята плешивые! Ни разу не надетое, там еще бирка осталась не оторванная. Отец прислал его мне в академию для свидания с сыном одного из его деловых партнеров, но я предпочла не явиться, чем позориться таким образом.

— Ты издеваешься? — зарычала я, всем корпусом развернувшись к Шелли. Мелкая или нет, а мой материнский инстинкт на этот раз заткнулся, и единственное, чего мне хотелось — это удавить нашего менеджера.

— Нет, — пролепетала она. — Мистер Эйлар сказал, это должно произвести на судью хорошее впечатление.

Только после этого я заметила, что Шелли тоже выглядела непривычно женственно. На ней было надето приталенное платье до колена, которое выгодно подчеркивало ее изящные формы. Так вот отчего в автобусе так нестерпимо пахло возбуждением со стороны некоторых парней.

— Я же не подсудимая, — проворчала я. — Это Бьорну надо произвести хорошее впечатление.

— Не думаю, что у него получится, — криво усмехнулась Миллерс. — Судя по твоему рассказу, после того, что вы с ним сделали, он будет в ярости.

И вся эта обжигающая ярость будет направлена на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы