Читаем Уроки приручения, или Моя несносная команда. Часть 2 (СИ) полностью

По залу прокатилась волна удивленных вздохов.

— В самом деле? — мне показалось, или судья испытал облегчение? — Вы можете это доказать?

— Не может, — проворчал со своего места Бьорн.+

— Могу, — и я трясущимися пальцами задрала рукав-фонарик платья, оголяя плечо, где вился зеленый узор брачной татуировки. — У Бьорна точно такой же, можете проверить.

Никто в этом зале не собирался верить мне на слово. Поэтому пока один охранник держал Бьорна, второй снимал с него рубашку, чтобы продемонстрировать всем присутствующим брачную татуировку. По рядам прокатилась еще одна волна восхищенных вздохов, и сложно было сказать, что их вызвало — внезапно обнаруженный повод для полного оправдания или твердый, рельефный пресс Рыча и его гладкая загорелая грудь. Я склонялась ко второму варианту, потому что не могла отвести глаз. Бьорн, в свою очередь, тоже смотрел на меня. И сложно было сказать, чего в его взгляде было больше, гнева или похоти. Определенно, когда я встала со своего места и шла к скамье свидетелей, он смог в полной мере оценить мой наряд.

— Что ж, это в корне меняет дело, — сказал судья. — Мы уже видели доказательство того, что мистер Джулиан Мур совершил нападение на мисс Миранду Артас-Саблезуб. А раз она является истинной парой мистера Бьорна Лорана, он имел полное право совершить возмездие. По законам Виригии он не может быть признан виновным, потому как импульс защитить свою истинную не может контролироваться разумом. У обвинения есть возражения?

— По законам Эллона мистер Бьорн Лоран может быть полностью оправдан, — неохотно отозвался прокурор. — Осталось лишь доказать истинность этой метки. Ее ведь могли и просто нарисовать.

Что? Как доказать? Я с трудом смогла удержать на лице нейтральное выражение. Будет какая-то проверка? Почему мне о ней не сказали?

— Вы готовы пройти проверку, мисс Миранда? — обратился ко мне судья.

— Конечно, — кивнула я и зажмурилась. Интересно, что со мной сделают за лжесвидетельство? Посадят рядом с Бьорном?

Я чувствовала на себе обжигающий взгляд Рыча, но у меня не было моральных сил посмотреть на него в ответ.

Я облажалась просто по-королевски, и это дело наверняка войдет в историю Виригии.

— Тогда не вижу смысла тянуть, — сказал судья. — Принесите артефакт.

Один из его помощников тут же скрылся за одной из дверей. Я окинула зал мрачным взглядом. Осталось всего несколько мгновений до того, как меня уличат во лжи и опозорят. Но, готова поклясться, оно того стоило. Посмотрев на Рыча, я одарила его слабой улыбкой.

Все кончено. Несмотря на то, что виновность Джулиана была доказана, и его тоже ждало суровое наказание, это не отменяло того факта, что Бьорн проявил несказанную жестокость. Если у нас и был шанс с этой истинностью, то теперь мы его упустили.

Артефакт принесли так быстро, как будто он ждал в соседней комнате, когда же его, наконец, используют. Возможно, так оно и было.

— Я попрошу ненадолго освободить мистера Бьорна Лорана и привести его сюда, — обратился судья к охранникам, и спустя несколько ударов сердца Рыч стоял по ту сторону стола. Артефакт — большой прозрачный кристалл в форме яйца, установленный в серебряной подставке, водрузили между нами.

— Просто возложите на него свои ладони, — проинструктировал нас судья. — Если артефакт изменит цвет на изумрудный, значит, вы действительно являетесь истинной парой. Если же нет, суд будет вынужден выдвинуть новое обвинение.

Я сделала глубокий вздох, прежде чем коснуться пальцами прохладного камня. Я не хотела смотреть, как ничего не изменится. Мой взгляд был устремлен прямо в глаза Бьорна. Мне было так сильно жаль, что я бы, наверное, не смогла передать это словами. Я подвела его. Подвела так сильно. Его губы были плотно сжаты, что свидетельствовало о том, что я вряд ли когда-то заслужу прощение. Конечно, мало ему суда, еще и это…

— Что ж, — прозвучал, наконец, голос судьи. Но он вовсе не показался мне разочарованным. — Поздравляю. Вы подтвердили свою истинность.

Что?

Посмотрев, наконец, на артефакт, я обнаружила его абсолютно, насыщенно зеленым.

Но как такое могло случиться? Неужели мы действительно…

Воспользовавшись тем, что охранники отвлеклись, Бьорн стремительно перегнулся через стол, и прежде, чем я смогла отпрянуть, прижался губами к моим губам в жарком, полном огня поцелуе.

Глава 15

Максимилиан Дэраго

Заполнение документов длилось довольно долго, и нам всем пришлось ждать, пока завершится процесс, и Бьорна выпустят на свободу. Я даже начал засыпать, ожидая этого торжественного момента. Торжественности в нём, впрочем, не оказалось. С него просто сняли сдерживающие артефакты, и охранник, который это сделал, махнул рукой, дескать, вали.

Все бросились его обнимать. Будь Рыч хоть немного легче, они бы его на руках вынесли из здания суда. Сунув руки в карманы, я, как обычно, вышел последним и шёл чуть позади, краем уха слушая разговоры.

— Ты хоть понимаешь, до какой степени вам повезло?! — отчитывал Миранду мистер Эйлар. — Если бы вы в самом деле не оказались истинной парой, вас бы посадили обоих за попытку обмануть суд!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы