Читаем Уроки развращения (ЛП) полностью

— Значит, ты позволишь двум ублюдкам, которые пытались держать тебя под своим началом всю твою гребаную жизнь, отнять у тебя возможность продолжить учиться, о чем ты мечтала всю свою гребаную жизнь? Ты позволишь им отнять у меня возможность дать это тебе? Вот что ты делаешь, Кресс. Дело не в твоей независимости; думаю, с тех пор, как ты ушла от этого ублюдка, ты доказала, что ты сильнее любой женщины, которую я когда-либо встречал. Забирать деньги у человека, который любит тебя, который, блять, с удовольствием отдал бы их тебе, — это не тот обмен, который у тебя был с Уильямом. Я не прошу у тебя обмена, я прошу твоей покорности. Я не хочу ничего взамен, только видеть твою улыбку, которую ты будешь носить каждый день, когда пойдешь на учебу как ученик, а не как учитель.

— Черт, — вздохнула я, потянувшись, чтобы притянуть его руки обратно к себе. — Ты действительно поэт-байкер.

Гнев исчез с его лица, но он все еще устало смотрел на меня.

Я вздохнула, разжала его кулак и приложила его ладонь к своей щеке.

— Ладно. Если это действительно так много для тебя значит, я позволю тебе заплатить тысячи долларов, чтобы отправить меня обратно в университет.

Его смех эхом разнесся по комнате, привлекая внимание охранников, которые хмуро смотрели на нас. Когда он остановился, то подмигнул мне:

— С тобой, Кресс, как с победителем, но никогда не проигрываешь, пока в конце концов счастлива ты.

Черт, слащавость парня-байкера может убить девушку.

Я поняла, что уже почти пора уходить, поэтому, пока у меня не сдали нервы, я отстранилась от него.

— У меня есть кое-что для тебя. Думаю, тебе понравится, но я хочу, чтобы ты знал, что я сделала это для себя, даже не зная, примешь ли ты меня обратно.

Он кивнул, его голова была наклонена так, что говорила о его любопытстве, а глаза ярче звезды светились любовью и интересом.

Боже, под мантией этого взгляда девушка могла почувствовать себя королевой.

И я так и почувствовала.

Итак, я аккуратно закатала левый край своей книжной футболки (на этой была обложка 1984 года, потому что я чувствовала, что это подходит для посещения тюрьмы) и обнажила заклеенную белой лентой повязку над ребрами.

Я услышала резкий вздох Кинга, когда отклеивала защитное покрытие и открывала новую татуировку.

Она занимала около пяти дюймов, три из которых занимал текст, написанный точным почерком Кинга. Над ним было сердце и скрещенные кости, ниже — его стихотворение:

«Подходит для меня

Сделано для меня

Кость от моей кости

Сломанный

Потерянный или освобожденный

Ты — мое состояние

Вечная

Кость от моей кости»

Когда я подняла на него глаза, его лицо было напряжено от сдержанности, а глаза пылали.

— Если я никогда не выберусь отсюда, я должен жениться на твоей милой заднице, чтобы мы могли получить несколько супружеских свиданий, — сказал он.

Я разразилась смехом. Это было так похоже на него, так неуместно, по-мальчишески весело, что я полюбила его еще больше за это.

— Тебе это нравится, — заявила я.

— Да, детка.

— Но не нужно супружеских визитов, хорошо? Мы собираемся вытащить тебя отсюда. «Шэмбл Вуд» пуст без своего короля.

— Это ненадолго, детка. Как я уже сказал, я никогда тебя не отпущу. Я умный человек, поэтому понимаю, что мне нужно уехать отсюда, чтобы держать всех ревнивых братьев подальше.

Я рассмеялась, как он и хотел, и последние десять минут нашего визита я притворялась, что влюблена в мальчика и мы сидим в кафетерии, как обычная пара. Я не беспокоилась о том, кто его подставил, что дальше планируют «Ночные Сталкеры», почему Уильям продолжает взрывать мой телефон или как люди отреагируют на мой роман со студентом. Я просто сидела перед своим мужчиной и смеялась.



Глава двадцать шестая

Крессида


У меня было тринадцать пропущенных звонков, когда я, наконец, проверила свой мобильный телефон по дороге в Энтранс, и он начал звонить, как только я подняла трубку.

— Алло? — спросила я через Bluetooth-колонки, которые Кинг установил в Бетти Сью.

У нее даже не было работающего магнитофона, когда я ее купила, а теперь она была беспроводной. Я улыбнулась, потому что мне показалось, что Кинг был со мной в машине.

— Мисс Айронс? Это офицер Дэннер.

Я напряглась, гнев и страх захватили воздух в моих легких, как вакуум.

— Да, офицер, что я могу для вас сделать?

Сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие. Тебя не могут арестовать за то, что ты спала с Кингом. По закону он совершеннолетний.

— Я хотел спросить, не могли бы вы прийти в участок сегодня, лучше как можно скорее, — продолжил он.

Мои руки скользнули по рулю, мокрые от пота.

— Могу я узнать, по какому поводу?

— Можете, мэм, но я не имею права говорить вам об этом по телефону.

Я так сильно жевала нижнюю губу, что она начала кровоточить. Странно, но вкус моей собственной крови меня успокоил.

— Я только что вернулась из Ванкувера, но буду там через час или около того. Нужно ли мне взять с собой адвоката?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже