— Нет, мисс Айронс. Мы просто хотим задать вам несколько вопросов.
— Тогда до скорой встречи. — Я повесила трубку и тут же попросила Бетти Сью набрать другой номер.
— Учитель, — ответил Зевс своим низким, громовым голосом.
— Не стоит больше так меня называть, Зевс. Я уволилась. — Сказала я ему. Нервы вспыхнули в животе, напоминая мне, что у меня нет планов на будущее, очень мало денег и упрямый, в меру неуравновешенный муж, который отказывался дать мне развод.
Он засмеялся, низко и медленно.
— Бат должен мне пятьдесят баксов.
— Прости?
— Знал, что ты уволишься. Ты бы ни за что не осталась в таком месте после того, как они, блять, допустили это дерьмо с полицией.
— Ты уже выяснил, кто его подставил?
Наступила зловещая тишина.
— Пока нет. Но я переговорил с этим гребаным директором, и если Кинг выйдет на свободу, он закончит школу, без проблем.
— Если?
— Он выйдет сегодня. Наш шикарный адвокат из Ванкувера сказал, что у них был ордер на его долбаный шкафчик, но после обыска они нашли это дерьмо в его рюкзаке. Это явно было подброшено, учитывая, что ни один мой ребенок не будет таскать наркотики в школу.
Напряжение, которое обвилось вокруг моего сердца, как змея из Эдема, мгновенно ослабло, и впервые за несколько дней я почувствовала, что могу дышать.
— Ты позвонила, чтобы узнать новости?
Змея тут же свернулась обратно.
— Да, офицер Дэннер вызвал меня в полицейский участок.
Последовавшая за этим тишина была живым существом, проникающим через телефон, чтобы взять мою шею в свою злобную хватку. Я изо всех сил старалась говорить, потому что у меня было чувство, что если я этого не сделаю, Зевс сядет на свой мотоцикл, поедет в участок и прикончит офицера Дэннера.
— Я еду туда сейчас. Я просто подумала, ну, не знаю, что мне нужно сказать кому-то, куда я еду, и поскольку Кинг, гм, не в состоянии, я подумала, что должна позвонить тебе.
Тишина повисла настолько, что я смогла снова вздохнуть.
— Хорошо. Я тот, кому ты звонишь каждый раз во вторую очередь, да? — подтвердил он хрипловато.
Я улыбнулась.
— Да.
— Ты отправишься туда, а я попрошу этого шикарного адвоката подождать. Его зовут Джеральд Уайт. Я тоже буду внизу, но не внутри, да? Мы поговорим, когда ты выйдешь.
— Хорошо, Зевс, — согласилась я, пораженная чувством облегчения.
Но, опять же, это было не так уж удивительно. Любой человек чувствовал бы себя в безопасности и под защитой такого свирепого, жестокого и сильного человека, как Зевс.
Когда я вошла в участок, пожилой мужчина с тремя прядями волос на голове сразу же вышел вперед и представился как мистер Уайт. Через несколько минут, после того как меня проинструктировали о том, как вести себя, хотя я и сказала ему, что меня уже допрашивали в полиции (после того как Лисандер убил Маркуса), офицер Дэннер спустился по лестнице в приемную, чтобы забрать меня.
Это было неуместно, но я заметила, как и каждый раз, когда видела его, что он абсурдно красив. Однако, в отличие от мужчин Гарро, Лайнел Дэннер был суров, контролируем, что говорило о строгом распорядке и военном образовании, и от него исходило такое ощущение, что он будет защищать вас любой ценой, просто он не будет любить вас, пока делает это. Это противоречие было манящим, и я была уверена, что многие женщины влюблялись в его героя, а в итоге оказывались влюбленными в ублюдка.
Именно герой подошел ко мне, красивые складки на его загорелом лице расплылись в улыбке, когда он взял сначала руку мистера Уайта, а затем мою руку в свою.
— Мисс Айронс, к сожалению, мы продолжаем встречаться при менее чем приличных обстоятельствах.
— Тогда прекратите вовлекать меня в них? — спросила я с саркастической надеждой.
Его губы дернулись, а затем стали плоскими.
— У меня есть к вам несколько вопросов, если вы проследуете за мной. — Он с легким отвращением посмотрел на мистера Уайта. — Вам не нужен адвокат «Падших», мисс Айронс, это дружеская беседа.
— Простите меня за то, что я думаю, что никакая беседа с офицером полиции не является «дружеской», — сказала я, следуя за ним по коридору в небольшую комнату для допросов. — У меня достаточно опыта, чтобы знать лучше.
— Вы не любите полицию, — мрачно заметил Даннер.
Я презрительно улыбнулась, обращаясь к своему внутреннему байкеру.
— Может быть, когда-то давно я считала вас всех героями в синих доспехах, может быть, до того, как вы арестовали моего брата за убийство человека, который пытался меня изнасиловать, до того, как вы арестовали Кинга Кайла Гарро посреди моего класса после незаконного обыска его вещей, но сейчас, нет, я не люблю полицию.
— Мисс Айронс, я настоятельно прошу вас позволить мне выступить от вашего имени. — пробормотал мистер Уайт, обращаясь ко мне.
Он не выглядел раздраженным, только измученным, и тогда мне пришло в голову, что быть адвокатом Mото-Клуба было бы довольно сложной работой, учитывая характер байкеров.
— Извините, — искренне сказала я ему, — я байкерская малышка в процессе обучения.
Он посмотрел на меня, но Дэннеру пришлось закашляться, чтобы скрыть свой изумленный смех.