Читаем Уровень Дзета полностью

Вокруг нее горели зеленым пламенем такие же оплывшие немолодые свечи. Часть свечей стояла на полу, а часть была прикреплена к эфесам шпаг, воткнутых прямо в пол. Порыв ветра, ворвавшийся в кафе вместе с Ризом, качнул шпаги, и свечи тоже качнулись, задрожали, но выстояли. Ризенгри подошел к барной стойке, оглядел свалку салатиков на витринах под стеклянными колпаками и внезапно вспомнил о том, что не захватил с собой ни единого соля!

– Свет вам в спину и… – приветствовал Риза коротышка, стоящий за стойкой. – Угощайтесь!

Он подтолкнул ногтем в сторону посетителя блюдечко-корытце, полное крупных золотистых семечек. И сам взял одну. Ризи тоже взял – из вежливости.

– Теперь, когда мы перешли на «ты», – продолжил коротышка, – задам главный вопрос. У тебя в желудке достаточно ферментов для того, чтобы переварить наше фирменное блюдо: хамелеона, фаршированного свежим лохамеоном?

– У меня денег в кармане недостаточно! – с сожалением признался Риз. – По правде сказать, я вообще, оказывается, без копья. Так что хамелеоны отпадают.

– Без копья? – доброжелательно улыбнувшись, удивился бармен. – Ты воин из дальних земель?

– Нет, я не воин. Это образное выражение. Так, вроде присказки… Простите, а вы не могли бы мне помочь?

– Ты слопал семечку, значит, перешел со мной на «ты»! – перебил его коротышка.

– Ладно, будем на «ты». – Ризенгри было решительно все равно, как общаться. – Помочь можешь? Я тут недавно, порядков не очень знаю… Мне нужен выход. Я ищу выход…

Бармен внимательно посмотрел на Риза и едва заметно улыбнулся:

– Не понимаю, о чем ты…

– Добрая ночь сегодня в небе! – заговорщическим тоном, почти шепотом произнес Ризенгри. – Усек?

Что-то во взгляде коротышки немедленно изменилось. Словно он зауважал гостя. Но он ничего не ответил.

– И не менее замечательное утро ждет нас завтра, не правда ли? – продолжил Ризи. – Так поможешь?

– Конечно, могу я тебе помочь! – сказал бармен. – Ты обратился точно по адресу. Поди в шатер к Маде, там начинается выход. А пока она на тебя поворожит немного и заплатит тебе за это. И на хамелеона хватит, и на пинту пога, и еще останется!

Риз рассеянно кивнул и посмотрел в сторону шатра. Интересно, много ли на свете мест, где тебе гадают и тебе же за это платят? И что означало «там начинается выход»? Бармен пристально, испытующе смотрел на Риза. Смотрел он так, словно собирался провожать мальчика на мировую войну или в логово дракона. Ризенгри Шортэндлонг от природы был толстокожий и на всякие тонкости, типа взглядов, внимания обычно не обращал. Но тут не выдержал и спросил:

– Прости, но ты на меня так странно смотришь! Что, эта Мадя меня может слопать живьем?

Бармен отвел взгляд, безразлично пожал плечами:

– Да нет, Мадя-то дама безобидная. Вот только что не мутангел. Даже мутознаков не видит. А смотрю я так, просто. Что, смотреть на тебя нельзя, что ли? Не хочешь, чтоб на тебя смотрели, так сиди дома. Ты сам пришел, сам попросил помощи. А мое дело что? Мое дело маленькое.

Риз тоже пожал плечами и направился в сторону шатра.

– Да, не забудь! – крикнул вслед бармен. – Во– первых, скажи, будто ты с Земли-12. Во-вторых, приветствие «Добрая ночь сегодня в небе» – это она должна сказать, а не ты. А ты только в ответ: «И не менее замечательное утро ждет нас завтра». И в-третьих, обязательно поторгуйся, чтобы произвести хорошее впечатление. Кстати, меня зовут Сэмм, но можно просто Сэм.

– Ризенгри. Можно просто Ризи.

«Все планеты, кроме моей родной, мутантской, какие-то ненормальные!» – подумал Ризи и сделал шаг в сторону шатра. «Интересно, что он вытянет?» – подумал бармен Сэмм, бывший мутант, отличный телепат и вообще просто классный парень, хоть и коротышка и совершенно не мутангел.

Риз остановился в двух шагах от волхвицы Мади, которая возлежала на подогреваемой циновке, небрежно раскинув вокруг себя многочисленные шелковые юбки. Волосы ее в таком же художественном беспорядке были раскиданы по полным веснушчатым плечам и отливали зеленью, так же, как все вокруг.

– Добрая ночь сегодня в небе! – сказала Мадя.

– И не менее замечательное утро ждет нас завтра, – кивнул Риз.

Волхвица безмолвно хмыкнула и уселась по– турецки. Под ворохом юбок угадывались толстые, не утруждаемые спортивным бегом или прочим фитнесом, колени. У Риза обычно вызывали отвращение такие формы. Но эта женщина занимала отведенное ей пространство так мягко, с такой внутренней грацией, что никаких отрицательных чувств не навеивала. Безусловно, она была совершенно некрасива, даже не обаятельна. Но ее взгляд ненавязчиво притягивал, а внешний облик предлагал собеседнику присесть рядом и провести время, мило беседуя.

– Погадать или поворожить? – спросила она.

– Погадать.

– Даю сто солей.

– Сто пятьдесят и деньги вперед!

По тому, с какой скоростью из шуршащих юбок возникли две смятые бумажки, Риз понял, что продешевил. Мадлена достала старую колоду карт, пододвинула поближе к себе экран компьютера и сказала:

– Давай руку!

– Не-а! – возразил Риз. – За сто пятьдесят только на картах!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мутангелы

Похожие книги