Приехавшие просить руки принцессы Тьюлип молодые джентльмены осадили замок Морнингстар, вынудив всех леди перебраться в самую высокую башню, где они могли положиться лишь на преданность и храбрость королевской стражи. Самого короля Морнингстара в этот момент в замке не было, он уехал куда-то с дипломатическим визитом. Юноша в синем бархатном камзоле с кружевами на обшлагах, которого, как теперь стало известно, звали принц Попинджей (он жил в двух королевствах от Морнингстаров), теперь командовал всеми остальными женихами. Сейчас они по его приказу раздобыли где-то толстое бревно и бросились наперевес с ним к воротам замка. Собрались таранить ворота.
— Крушите ворота, храбрецы! — кричал Попинджей. — Вперед, к моей невесте! Мы силой возьмем этот замок!
— Вы слышали, слышали? Они намерены прорваться внутрь! Эй, кто-нибудь, немедленно придвиньте вон тот сундук к двери! — нервно приказала королева.
Видеть королеву Морнингстар в таком состоянии было поразительно — она на все окрестные королевства славилась своим умением никогда и ни перед кем не проявлять свои чувства. Тьюлип отошла от окна, за которым полыхали страсти, и повернулась к матери.
— Мама, прошу тебя! Никто сюда не прорвется. Присядь и успокойся, пожалуйста!
А за окном гремел хор мужских голосов, повторявший одно и то же:
— Принцесса Тьюлип! Принцесса Тьюлип! Принцесса Тьюлип! Принцесса Тьюлип! Принцесса Тьюлип! Принцесса Тьюлип! — и так до бесконечности.
— Ты слышишь это? Что это на них нашло? Чего они хотят от моей несчастной девочки? — лепетала побледневшая от страха королева, комкая в руке свой носовой платок. — Дорогая, отойди от окна. Иди сюда, к своей мамочке! Мамочка обнимет тебя и никому не даст в обиду.
Не слушая мать, Тьюлип переключила свое внимание на Няню и прошептала ей.
— Это сумасшествие! Ты смогла отправить сообщение Цирцее?
— Ах, нет, моя дорогая. Нас прервали в самый неподходящий момент.
Тьюлип стало страшно, по-настоящему страшно впервые с тех пор, когда она была рядом с Чудовищем.
— Пожалуйста, Няня, сделай что-нибудь! — закричала Тьюлип.
— Что ж, пойдем, Фланци. У нас нет выбора, придется все сделать прямо здесь.
Няня отошла в сторону, вытащила из кармана три свечи, расставила их на полу. Нарисовала мелом внутри этого треугольника волшебную пентаграмму.
— Что здесь происходит? — взвизгнула королева Морнингстар. — Что вы делаете? Колдовство? Прекратить! Прекратить немедленно, я сказала!
Няня небрежно махнула рукой в сторону королевы и сказала всего лишь одно слово.
— Спать.
И королева Морнингстар немедленно погрузилась в глубокий сон.
— Няня! Что ты сделала с моей мамой? — закричала Тьюлип.
— Тсс! Спокойно, девочка, не мешай мне работать.
Няня и Фланци встали перед пентаграммой и принялись вызывать Цирцею.
— Умоляем ветер, пламя, море с пенными волнами: полетите, закружите, нам Цирцею покажите.
И почти сразу внутри составленного из свечей треугольника появилась туманная, полупрозрачная фигура Цирцеи, похожая на облачко светлого дыма. Цирцея выглядела сильно испуганной, глаза у нее припухли от слез.
— Цирцея, девочка моя, что случилось? И где ты? — спросила Няня, но прежде чем призрачная Цирцея успела что-либо ответить, внутри пентаграммы взметнулись клубы темно-серого тумана. Фигура Цирцеи исчезла, а ее место в магическом треугольнике заняла другая ведьма, которая очень хорошо была известна Фланци.
Урсула!
Фланци моментально вспрыгнула на каминную полку и спряталась за стоявшим на ней бронзовым бюстом короля Морнингстара. Кошка не хотела, чтобы Урсула и сестрички-ведьмы знали, что она находится в этом замке.
— Так, значит, ты и есть та самая знаменитая и легендарная ведьма? Удивляюсь, что у тебя еще хватило сил, чтобы вызвать меня, карга ты старая! — рассмеялась Урсула, глядя на Няню.
— Я вызывала не тебя, а младшую сестру трех ведьм.
— Мне очень хорошо известно, кого именно ты пыталась вызвать. Но я — великая морская ведьма, а ты, помнится, призывала себе на помощь «ветер, пламя, море с пенными волнами»! В таком случае ты должна знать, кто я такая. Я и есть море! — Няня недоверчиво покосилась на Урсулу, а та продолжала все в той же манере, грубо и высокомерно. — Можешь считать, что тебе оказана высокая честь, если я сама согласилась откликнуться на твой призыв! Но я вижу, что ты недовольна моим появлением? Что ж, не хочешь моей помощи — не надо. С удовольствием уйду и не буду тратить на тебя свое драгоценное время, а ты уж тут давай, в одиночку разбирайся с тем сбродом, что собрался у ворот.
— Что ты, что ты, разумеется, нам очень нужна твоя помощь! — влезла в разговор Тьюлип. Няня еще никогда не видела ее такой взволнованной.
— Да, похоже, ты снова влипла в какие-то неприятности, ангел мой. Бывает, бывает. Так что будем делать? Как станем договариваться? — спросила морская ведьма.
Хотя Урсула пребывала сейчас в человеческом обличье, ее тон и жесты были такими, что невольно заставляли Тьюлип вспомнить морскую ведьму в ее подлинном виде, том самом, в котором она явилась принцессе под бушующими волнами.
Няня ответила первой, опередив Тьюлип.