Читаем Урсула. История морской ведьмы полностью

— Никаких договоров на этот раз не будет, Урсула! И вообще держи свои щупальца подальше от моей Тьюлип.

Урсула расхохоталась в ответ.

— Успокойся, старушка! У нее все равно нет того, что мне нужно! Мое появление здесь… Ну, считай, что это чистой воды благотворительность. И потом, эти люди у ворот — они находятся на моем берегу, в то время как ваш король в отъезде и не может защитить свои владения. Если я и возьму плату за избавление от этого сброда, то только от самого короля, когда он вернется. Ну так что будем делать с малышом Попинджеем и его командой? Ага, я, кажется, придумала, — Урсула подошла к окну и протянула свои руки навстречу морским волнам, которые на глазах поднимались все выше, выше и уже начали ударять о ворота замка. — Да, вот так, пожалуй, будет неплохо.

И Урсула снова рассмеялась, глядя на то, как разбушевавшиеся волны хлещут собравшихся возле замка принцев, сбивая их с ног.

— Нет, Урсула, нет! Остановись! — вскрикнула Тьюлип. — Ты же убьешь их, не надо!

— Тебя волнует судьба этих придурков? — не переставая хохотать, спросила ее Урсула.

— Ни капельки не волнует! — ответила Тьюлип. — Но я не хочу видеть, как они умирают!

— В таком случае просто закрой глаза, дорогая! — крикнула Урсула и на этот раз позволила и своему голосу, и своему хохоту раскатиться над всеми окрестными землями. Поступила она так затем, чтобы все — люди, звери, морские существа и ведьмы — точно знали, кто именно обладает силой, способной сделать это.

Голос морской ведьмы был таким пронзительным и громким, что с окрестных деревьев сорвалась целая стая ворон и с криками скрылась в тумане.

— Проклятые птицы! — прошипела Урсула, продолжая играть волнами. Они становились все мощнее, все яростнее налетали на собравшихся возле замка незадачливых женихов, все сильнее швыряли их на стены, на ворота. Окровавленные молодые люди кричали от боли, умоляли море прекратить их муки.

За всем этим Фланци внимательно наблюдала из своего укрытия. Голова у бронзового короля оказалась огромной (большое счастье, что ее не унаследовала Тьюлип) и надежно скрывала кошку от глаз Урсулы, давая в то же время Фланци возможность достаточно хорошо видеть все, что происходит вокруг. По правде говоря, Фланци было наплевать на то, что там будет с сумасшедшими женихами, гораздо интереснее ей было узнать, на что в самом деле способна Урсула.

— Ну вот, хватит, пожалуй! — сказала Урсула, успокаивая и отгоняя прочь волны. Они отхлынули в море, оставив избитых, израненных людей лежать на земле возле замка. — Ах да, чуть не забыла. Позвольте узнать, а что там насчет Цирцеи?

— Вот это не твое дело, Урсула, — ответила Няня, исподлобья глядя на морскую ведьму.

— Вот как? Постой, как тебя звали когда-то… Сейчас вспомню. А, Бабуля! Ну так вот… Бабуля, я помогаю сестрам Цирцеи найти ее…

— … И мы почти нашли ее, если бы ты не влезла. Я думаю…

«Стой, Няня! Нет!» — прошептал в голове Няни голос Фланци. Няня обернулась по сторонам, пытаясь увидеть кошку, но не нашла ее.

– Так что ты там думаешь? — требовательно переспросила Урсула, щуря глаза.

«Ничего ей не говори, заболтай ее, захвали и выпроводи поскорее. Я не думаю, что ей можно доверять».

— Я думаю, нам очень повезло, что ты откликнулась на наш призыв. Благодарю тебя, — сказала Няня, следуя совету Фланци.

— Да, спасибо тебе, Урсула. Мы снова у тебя в долгу, — подхватила Тьюлип.

— Да, вы снова у меня в долгу, моя дорогая. Во всяком случае, твой отец уж точно в долгу. Я присмотрю за тем, чтобы те люди больше не беспокоили вас, и очень прошу, ты Бабулю впредь заботами не нагружай, надорвется еще старушка. — Урсула покосилась на Няню, пожевала губами и насмешливым тоном добавила: — Смешно, когда начинает колдовать выжившая из ума старая ведьма, которая и половины слов заклинания вспомнить не может. Да и опасно это может быть, между прочим. И еще. Предоставь поиски Цирцеи мне и ее сестрам. Если вдруг нам потребуется помощь древней полоумной ведьмы, мы дадим об этом знать, не сомневайся.

ГЛАВА 11

Плач сестричек-ведьм

Сестрички-ведьмы долго еще не могли успокоиться, обсуждая послание Темной Феи, и совсем забыли о принцессе Ариэль, сумевшей тем временем отыскать дорогу к дому принца Эрика на берегу моря. К счастью для сестричек, дорогу к сердцу принца Ариэль найти не удалось. Пока что, во всяком случае.

— Теперь мы должны сосредоточить все внимание на Ариэль, — сказала Люсинда, когда все три ведьмы накричались и успокоились. — Где Флотсам и Джетсам?

— Сейчас взгляну в зеркало! — воскликнула Марта и бросилась искать одно из волшебных зеркал, чтобы увидеть в нем Ариэль и ее принца.

А Руби до сих пор трясло, она никак не могла успокоиться после сделанного Темной Феей предостережения.

— Почему ей приспичило послать это предупреждение именно сейчас, когда мы пытаемся отыскать Цирцею? Она это нарочно сделала, как вы думаете? В наши дела хочет вмешаться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Злодеи Дисней. Нерассказанные истории

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы