Мы с Амани прибыли сюда абсолютно разбитыми. За двухчасовым переездом из Страны догонов до Бандиагары по пересеченной местности последовал не менее тяжелый участок дороги до Мопти, крупного порта на реке Нигер. Здесь водитель нашего «мини-бюса» предложил нам ночлег в лучшей гостинице, после осмотра которой мы с Амани солидарно решили провести ночь на лодке в дороге до Тимбукту. В результате нам пришлось просидеть два часа в харчевне на берегу реки прямо в порту, где представители всех племен Мали в колоритных одеяниях грузили на борт длинных лодок-пинасс просо, скот, рис, мебель и своих родственников. Когда около пяти вечера с окрестных минаретов раздались призывные крики муэдзинов, все торговцы – весьма неожиданно для меня – побросали свои товары и собрались на небольшой площади, где дружно повалились прямо на землю и в течение нескольких минут молились под управлением неизвестно откуда взявшегося дирижера-муллы.
Здесь мы впервые близко увидели малийских туарегов. Молчаливые и мрачноватые, они с надменным видом прохаживались вдоль рядов плоских прозрачно-серых блоков каменной соли, которые выгружали из лодок суетливые негры, и резко прикрикивали на носильщиков. Все лицо у каждого из них было закрыто синим или черным тюрбаном, из-под которых виднелись только глаза, что придавало им своеобразный демонический блеск.
Они-то и составляли основной контингент пассажиров нашей
Пейзаж вокруг нас не отличался разнообразием: начался Сахель, местность засушливых полупустынь, где редкие глиняные мечети в деревнях рыбаков бозо или шалаши скотоводов фульбе перемежались столь же редкими зелеными полями или пастбищами. Все больше пространства завоевывала великая пустыня. Я устроился на носу лодки, обмотал голову туарегским платком, вымененным у кого-то из пассажиров за четыре пальчиковых батарейки, и, вооружившись своим длинным объективом, фотографировал местных жителей, выкладывавших яркие постиранные одежды сушиться прямо на глинистом берегу.
Мою спутницу же больше интересовали стаи длинноногих птиц, в изобилии бродивших по заболоченным берегам, которых она снимала своей камерой с каким-то остервенением, не обращая на меня при этом ни малейшего внимания, в результате чего путешествие оставило довольно утомительное ощущение монотонности.
Утром третьего дня пути мы прибыли в Кориуме, порт города Тимбукту, и спустя каких-нибудь сорок минут препирательств с местными таксистами водрузили свои чемоданы на крышу автомобиля, доставившего нас в один из трех-четырех отелей города.
Когда же наконец я опустился на пластиковый стул в придорожном кафе и увидел перед собой тарелку с дымящейся пищей, мне показалось, что я только что проехал весь африканский континент, чтобы оказаться здесь.
– Вот-вот, точно так же, наверно, чувствовал себя и майор Гордон Ленг, первым из европейцев попавший сюда в 1826 году, – по-русски прокомментировала Амани.
– Что он здесь делал? – поинтересовался я, набрасываясь на баранину.
– Ну, то же, что и остальные его коллеги, – искал возможности предложить своему королю новые земли. Европейцы по своему невежеству считали половину мира
– Узнаю брата Жана-Мари, – вставил я.
– Но, во-первых, в Тимбукту действительно не любят чужаков, и даже марокканские купцы из Феса предпочитали испросить у старейшин разрешения, прежде чем войти в городские ворота. Во-вторых, туареги по своей природе агрессивны и нелюдимы. Даже на меня, обратите внимание, Алексей, здесь оглядываются с неудовольствием, потому что видят, что я из черных. А уж полтора века назад Гордон Ленг вообще сыграл роль красной тряпки для быка.
– Выгнали?
– Хуже. Он отправился на север, в Тауденни, что бы оттуда перейти Сахару и достичь Европы, и в пути был убит туарегами.
– Значит, его величество Георг IV так и не узнал о существовании Тимбукту?