Таким образом, число пассажиров дирижабля «Королева Изабо», отправившегося в воскресенье, восемнадцатого октября, из Медиоланума в Люнденвик, увеличилось на двух человек. До отправления Лавернье, развивший бешеную деятельность, успел проверить баланс своего антикварного магазина в этом городе, уволить управляющего и найти нового, отправить пару десятков писем магвестником и не менее полусотни – по электронной почте. Теперь он сидел в кресле первого класса, откинув голову и закрыв глаза. держал Лидию за руку и думал.
Глава 8
В понедельник в Люнденвике проходили три совещания.
Ну, то есть, понятно, что в огромном городе, одном из мировых политических, научных и культурных центров, ежедневно проводится множество встреч, конгрессов, симпозиумов и бесед, начиная от заседания совета министров, где в тот день председательствовал глава Хоум-Офиса, он же министр внутренних дел, граф Карфакс, и заканчивая внеплановой тренировкой, устроенной старшим мажордомом королевского дворца для подчиненных ему лакеев.
Но нас интересуют именно три встречи из несчетного их числа, поскольку именно в них принимали участие наши герои.
В половине девятого утра, когда окончилась короткая летучка, полковник Паттерсон сказал:
– Фолхем, Смайт, Симпсон – ко мне в кабинет.
– Что, Симпсон, попал к начальству в любимчики? – буркнул кто-то из старых детективов.
Сержант покраснел, но ответил сдержанно:
– Хочешь поменяться? Я займусь твоими квартирными кражами, а ты будешь ловить убийцу горничных.
– Нет уж, спасибо, – отказался тот, – моего вора я уже, считай, взял, а вам еще копать и копать!
В кабинете Паттерсон уселся за стол, попросил мисс Климпсон принести всем чаю и велел Симпсону начинать доклад.
– По вашему поручению, господин полковник, я занимался Максимильяном Дюбуа и его окружением. Мы знаем, что по адресу Блетчли-роуд, восемь Дюбуа проживает последние двадцать три года, с 2161. Я должен был, во-первых, выяснить, где он был до этого, то есть с ноября сорок девятого. И, во-вторых, изучить его нынешнее окружение, – сержант вытряхнул из скоросшивателя кипу листов, перекопал их и вытащил один. – Вот оно… Значит, архивы компании воздушных перевозок Галлии за последние пятьдесят лет переведены в электронный вид, так что мне ответили довольно быстро. 14 ноября сорок девятого года Максимильян Дюбуа рейсовым дирижаблем «Принцесса Клевская» отбыл по маршруту Лютеция – Варшава – Тверь – Орь-крепость – Бухара – Урумчи…
– К оркам отправился? – сорвалось у Смайта.
– Скорее всего, нет. Оргриммар официально не ответил, но я поговорил там… знакомый из местной Стражи, он вместе со мной был на курсах по составлению профиля преступника, сержант Ычкхар, он по моей просьбе проверил учетные данные таможни…
– Разумно, – одобрил Фолхем. – Кто-то, а эти ребята никого не упустят. И что таможня?
– По их данным, Дюбуа в Степь не въезжал. То есть, во второй половине сорок девятого года и начале пятидесятого вообще ни один человек не пересекал границы Степи. Получается, что наш фигурант взял билет на полный маршрут, а вышел на одной из остановок. В общем, я выяснил, что он покинул «Принцессу Клевскую» на первой же остановке, в Варшаве.
– Еще один соученик с курсов помог? – хмыкнул майор. – Мне что ли тоже на эти курсы податься?
– Нет, на сей раз Стража Царства Польского официально ответила на запрос. Дюбуа жил в пригороде Варшавы, местечке Ломянки, пять лет. Официально – работал курьером в небольшой торговой фирме. По неофициальным сведениям, зарабатывал на жизнь игрой в карты. Доказательств никаких найти не удалось, но активность этой публики, профессиональных игроков и шулеров, царю польскому однажды надоела, и он особым распоряжением выслал из страны всех, кого в этом подозревали.
– Не разбираясь, по-простому так, по-отечески… – покачал головой Смайт.
– И куда этот милый молодой человек отправился из Варшавы? – спросил Паттерсон.
– Туда, куда выслали, то есть, в Валахов.
– Что, и эти так быстро ответили? – вытаращил глаза Фолхем.
– Нет, – тут Симпсон опять покраснел. – К сожалению, в Валахове мой знакомый оказался в отпуске…
– Симпсон, – детектив-сержант Смайт покачал головой. – Скажи честно, в Страже какой страны Союза у тебя нет знакомых или родственников?
– В Новом Свете… Поэтому я знаю только, что Дюбуа отплыл из Гавра в Нью-Амстердам в июне пятьдесят шестого и вернулся в Люнденвик в шестьдесят первом, десятого сентября, – сержант замолчал, ожидая комментариев от старших по званию, а когда их не последовало, продолжил, приободрившись. – Около месяца он прожил в отеле «Расселл», изучая предложения по недвижимости, и в середине октября приобрел шесть только что построенных домов в Милтон-Кинс, номера с восьмого по четырнадцатый. В номере восемь проживает он сам, остальные сдает в аренду.
– Отлично, Симпсон! – полковник хлопнул ладонью по столу. – Этак вы получите значок детектива куда раньше остальных из пополнения! Есть еще сведения по Дюбуа?
– Так точно, господин полковник, есть! – отрапортовал сержант.
– Продолжайте!