Читаем Ущербная луна полностью

— Теперь понятно, почему вся эта вудуистика так раздражала католическую церковь. Змеи — совсем не то, что святые.

— Разве не святой Патрик изгнал змей из Ирландии?

— Следи за словами, когда говоришь о святом Патрике и Ирландии, — проворчала я.

Кассандра улыбнулась.

— Рабов насильно крестили в католичество сразу по прибытии. Их религию объявили вне закона, поэтому они втайне объединили одну и другую, и получилась…

— Вудун.

— В яблочко.

За магазином Кассандры находился частично огороженный дворик с фонтаном, усаженный цветами и другими растениями. Земля была утоптана насколько возможно: ни земли, ни камней, ни брусчатки. Кассандра открыла встроенную в стену дверь.

— Не запирается? — спросила я.

— Храм? — Она щелкнула выключателем. — Большинство людей боится заходить сюда со мной. И уж конечно, они не пойдут в храм без меня.

— Потрясающе.

Я последовала за ней и остановилась в дверях. В комнате было столько всего, что глаза разбегались. Кассандра поместила Лазаря в картонную коробку рядом с плоским камнем, на котором стояли свечи и лежали разноцветные плоские камешки. Жрица принялась зажигать фитили, а я продолжила с изумлением осматриваться.

Камень был обложен цветами, галькой, перышками и амулетами, а стены пестрели яркими изображениями креста, сердца, змеи и какого-то ящика.

Длинного и тонкого.

— Это гроб? — спросила я.

— М-м-м, — промычала Кассандра. — Это церемониальные рисунки. Действуя подобно магнитам, они притягивают лоа к земле. Гроб — символ Барона Субботы, духа смерти.

— Мне всегда казалось, что его-то как раз лучше избегать, а не притягивать к себе магнитом.

— Мы это уже проходили. — Она посмотрела на меня таким же крайне досадливым взглядом очень терпеливой женщины, какой доставался мне от учительницы в третьем классе. — Смерть могущественна, и она не всегда зло.

— Тогда почему все так стараются ее избежать?

— Человеку свойственно бояться того, чего он не понимает. Я рассматриваю смерть как начало.

— Чего?

— Кто знает? — Она покончила со свечами и присоединилась ко мне. — Новой ступени развития, новой жизни, приключения.

Может, она и права, но я постараюсь тянуть как можно дольше с проверкой ее слов.

— Крест — символ Папы Легба, — продолжила Кассандра, — бога Солнца и посредника между людьми и остальными лоа.

«Понятно, для чего он нам пригодится».

— Сердце — символ Эрзули. — Кассандра встретилась со мной взглядом. — Богини Луны.

Кожу словно овеял теплый ветерок. Я бы решила, что мне это показалось, вот только огоньки свечей затрепетали.

— Ты ей нравишься, — прошептала Кассандра.

— Это поможет?

— Не повредит.

— А что насчет змеи?

Я глянула на питона на стене, чьи ярко-зеленые глаза, казалось, светились.

— Дамбала.

Змееподобный бог. Дух. Святой. Неважно. Следовало бы догадаться.

— Что теперь? — спросила я.

— Ритуал призовет лоа на землю. Потом мы попросим указаний.

— Как именно они прибывают на землю?

Кассандра отвела взгляд.

— Вселяются в других живых существ.

Секунду мой мозг отказывался воспринимать услышанное. Но только секунду.

— Одержимость? Ты рехнулась? Это опасно!

— Вот почему я отношусь к ритуалам со всей серьезностью. По этой же причине люди боятся приходить сюда. Слухами земля полнится.

— Ты не в себе, если считаешь, что я позволю какому-то змееподобному духу в меня вселиться.

— Сомневаюсь, что Дамбала тобой заинтересуется. Я подумывала о… — Кассандра провела пальцем по сердцу, размазывая по стене то, чем был нарисован символ. — Deesse de la lune.

Огоньки свечей снова затрепетали от несуществующего ветра. Уставившись на колеблющееся пламя, я прошептала:

— Может, что-нибудь и выйдет.

Глава 32

Я оторвала взгляд от пламени.

— Ты уже совершала подобные ритуалы?

— Несколько раз.

— Никто из бывших клиентов не проводит остаток своих дней дома или в углу палаты в психушке, бормоча и пуская слюни? — Я потеребила нижнюю губу пальцем, имитируя бессмысленный лепет сумасшедшего.

— Пока нет, — ответила Кассандра.

— Отлично.

— Я не говорю, что это безопасно. Возможно, нам не стоит проводить ритуал.

Несмотря на предостережение, я все равно хотела узнать правду. Мне надоело пребывать в замешательстве.

— Когда придут лоа, я хочу их спросить еще кое о чем помимо приворота. Я хочу узнать, существует ли лу-гару и, если существует, где его искать.

Кассандра улыбнулась.

— Вообще-то ты не станешь задавать вопросы.

— А что тогда?

— Ты будешь ею или она — тобою. Вы станете единым целым.

Кожу слегка закололо, по ней пробежал холодок, и я задрожала.

— Что, если…

— Что?

— Что, если она не захочет уходить, и меня всю оставшуюся жизнь будут мучить голоса в голове?

Я тут же задумалась, не так ли становятся шизофрениками, но потом отвергла эту мысль. Не могли все люди, слышащие голоса в голове, участвовать в ритуале вуду. Ну или по крайней мере я так думала.

— Диана, расслабься. Эрзули богиня. Мы наслаждаемся пребыванием на земле и не стремимся ее покидать, но для нее это место — отстой.

Наверное, Кассандра права.

— Готова?

Я глубоко вдохнула. «Готова ли?»

— Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература