Читаем Ущербная луна полностью

Я живо представила крапивницу, сыпь и болотные бородавки. Черт! Эта отрава лежала на моей кровати.

— Накличете беду.

— Какую беду?

— Худу[6] и всякое такое.

Культ худу был древней, примитивной разновидностью...

— Вуду?

Чарли лишь снова пожал плечами.

С тех пор, как я приехала, речь о вуду заходила уже дважды. Разумеется, я же в Новом Орлеане — американской столице вуду. Чему же тут удивляться.

Да я и не удивлялась. Тем не менее, решила, что навестить жрицу Кассандру все же стоит.

Чарли поднялся по ступеням, и гулкий стук его шагов напомнил далекие громовые раскаты. Солнце палило, угрожая поджарить все вокруг, а мой спутник был одет в джинсы, рубашку с длинными рукавами и рабочие ботинки. Я подозревала, что выбор обуви как-то связан со змеями. Поглядев на свои легкие кеды, я сделала мысленную пометку: купить обувь понадежнее.

Проводник открыл дверь, и я вошла следом. Здесь кто-то уже ночевал. Судя по куче мусора, несколько сотен человек. И аромат стоял еще тот.

Старая еда, свежая грязь и...

Я могла бы поклясться, что почуяла запах крови.

Я покачала головой. В доме царили сумрак, пыль и грязь, но крови здесь не было. Да и с чего бы ей быть?

Мебель, если когда-то она и имелась, теперь вся исчезла. Возможно, ее украли или пустили на растопку — хотя как-то не верилось, что тут грянули холода и пришлось разжигать огонь.

Потолок и стены были целыми, только окна зияли дырами. Немного упорного труда, несколько литров воды и моющего средства, и дом снова станет пригодным для обитания. Хм, я видала жилье и похуже.

Наверху скрипнула половица, как будто кто-то случайно наступил на зазор между досками и замер от этого звука.

— Эй, есть тут кто? — крикнул Чарли.

Никто не ответил.

Я кивком указала на лестницу, мы поднялись на второй этаж и разошлись в разные стороны. Чарли досталось левое крыло, а мне правое. Я не обнаружила ничего, кроме грязи, пока не добралась до последней комнаты почти в самом конце коридора.

В комнате никого не было — по крайней мере, никого живого. Зато на стене висел портрет. Очень старый и интересный портрет. Через пять минут, когда Чарли нашел меня, я все еще смотрела на него, пытаясь не задохнуться от переизбытка чувств.

— Кто это? — спросила я.

— Рюэлль.

— Я думала, ты его никогда не встречал.

Чарли метнул на меня быстрый взгляд.

— Это не Адам, а его предок. — Он постучал по уголку фотографии, где виднелась крошечная надпись «1857». Я была так взволнована, что даже ее не заметила. — Его звали Анри. Он умер где-то полтора века назад.

Слова Чарли долетали до меня откуда-то издалека. Я не могла оторвать глаз от портрета.

Это лицо принадлежало мужчине из моего сна.

Глава 5

— Наверное, Новый Орлеан действительно самый облюбованный призраками город в Америке, — пробормотала я.

— Думаете, здесь был призрак? — Голос Чарли дрогнул, и парень попятился к двери.

— Что? — Я нехотя отвлеклась от портрета. — А, может быть.

Давайте сверим факты. Я видела во сне человека, который умер полтора века назад, а спросонья нашла на кровати приносящий несчастье цветок вуду. Бог мой, да я в Луизиане и вдобавок ищу оборотня! Меня точно нельзя выпускать на люди.

Чарли потянул меня за руку:

— Пора отсюда убираться.

Его руки были холодны как лед. Бедный парень! Сжалившись над ним, я пошла следом и, пока мы быстрым шагом шли по лужайке, рассуждала вслух:

— В доме остался только этот портрет. Почему его до сих пор не украли?

Чарли спрыгнул с причала в лодку.

— Не знаю.

Вот и я не знала.

Проводник вел лодку так, будто за нами кто-то гнался, пока не довез меня до места, где изначально подобрал.

— На вечер все в силе? — спросила я.

— Конечно. С болотом у меня проблем нет.

И, заведя двигатель, Чарли умчался, напоследок окатив водой и причал, и мои кроссовки.

По возвращении в отель я обнаружила, что цветок исчез. Мелькнула мысль, что от него избавилась горничная, но в моем номере еще не убирали.

— Нет, мэм, — подтвердила девушка, когда я ее разыскала. — Я еще не дошла до вашего этажа.

— Может, ко мне заходил кто-то другой?

— Нет, ваш номер убираю только я.

Возможно, она врала, но зачем?

Едва я переступила порог номера, зазвонил сотовый. Я посмотрела на высветившийся на дисплее номер.

Фрэнк.

Я собиралась ему позвонить, но все время на что-то отвлекалась.

— Что вы нашли? — требовательно спросил он, даже не потрудившись поздороваться.

Я и не знала, что ответить, потому что не нашла ничего, кроме цветка вуду и портрета призрака. Ни то, ни другое не имело никакого отношения к работе, для которой меня наняли. Поэтому вместо того чтобы ответить на вопрос, я задала встречный:

— Почему вы написали имя Адама Рюэлля рядом с контактами гида?

— Разве я вам не сказал? — Фрэнк вздохнул. — Боюсь, моя голова соображает не так хорошо, как раньше. Владения Рюэллей были излюбленным местом оборотня.

И я знала, почему, принимая во внимание тот факт, что она состояла в основном из болота, за исключением небольшого пятачка, на котором был построен дом.

— А вы можете арендовать особняк? — поинтересовалась я. — Хотелось бы использовать его в качестве оперативной базы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература