Читаем Ушел, но не забыт полностью

  Черты Рирдона залились сиянием. Она выглядела восхищенной.

  «Я тоже собираюсь выколоть тебе глаза, чтобы ты не мог видеть. Я собираюсь вырезать тебе язык, чтобы ты не мог говорить. Я заставлю тебя глухой Единственное, что я оставлю нетронутым, это твой разум.

  «Подумай о своем будущем, Мартин. Ты относительно молод. Ты в хорошей форме. Здоровый образец. С системой жизнеобеспечения ты останешься в живых тридцать, сорок лет, запертый в вечной тьме своего разума.

  «Вы знаете, почему тюрьмы называют пенитенциарными учреждениями?»

  Дарий не ответил. Рирдон усмехнулся.

  «Не могу вас обмануть, правда? Это место для раскаяния. Место, где обидчики других думают о своих грехах. Ваш разум станет вашей тюрьмой, и вы будете заперты в ней, не имея возможности сбежать. , до конца твоей жизни."

  Рирдон встала перед Дарием и нацелилась на его правое колено.

  «Вы там. Это Уильям Тобиас, начальник полиции, которого я хочу вам передать».

  Рирдон повернула голову, и Дарий двинулся со сверхъестественной скоростью. Его левая нога взлетела вверх, зацепив запястье Рирдона. Пистолет перелетел через стол.

  Бетси смотрела, как он скользит к ней, а Рирдон отшатнулся.

  Рука Бетси сомкнулась на пистолете, когда Дариус схватил запястье Рирдона, чтобы освободить подкожную инъекцию. Рирдон ударила ногой и пнула Дария в пах.

  Она ткнула пальцами свободной руки ему в глаза. Дарий повернул голову, и удар попал ему в щеку. Рирдон прыгнула вперед и вонзилась зубами в горло Дария. Он кричал. Они разбили стену. Дарий крепко держал руку с иглой.

  Он схватил Рирдон за волосы свободной рукой и попытался оторвать ее.

  Бетси видела, как Дариус побледнел от боли.

  Рирдон изо всех сил пытался освободить подкожную инъекцию. Дариус отпустил волосы Рирдона и несколько раз ударил ее кулаком по голове. Хватка Рирдона ослабла, и Дариус отстранился. Плоть вокруг его горла была разорвана и залита кровью. Дарий схватил Рирдона за волосы, оттолкнул ее голову от себя и ударил своим лбом ей по носу, оглушив ее.

  Ноги Рирдона подкосились. Дарий щелкнул ее запястьем, и шприц упал на пол. Он подошел к Рирдону за спиной, обняв ее за шею.

  "Нет!" Бетси закричала. «Не убивай ее. Она единственная, кто знает, где Кэти».

  Дариус замолчал. Рирдон был вялым. Он удерживал ее от земли, так что касались только ее пальцев ног. Его удушающий захват перекрывал ей воздух.

  "Пожалуйста, Мартин!" - умоляла Бетси.

  "Почему я должен вам помочь?" - крикнул Дариус. "Вы поставили меня.

  «Я должен был. Она бы убила Кэти».

  «Тогда смерть Кэти будет достойным наказанием».

  «Пожалуйста, Мартин», - взмолилась Бетси. «Она моя маленькая девочка».

  «Тебе следовало подумать об этом, когда ты решил меня трахнуть»,

  - сказал Дариус, усиливая хватку.

  Бетси подняла пистолет и направила его на Дариуса.

  «Мартин, я застрелю тебя, если ты ее не подавишь. Клянусь.

  Я буду стрелять в тебя, пока пистолет не опустеет ".

  Дариус посмотрел через плечо Рирдона. Бетси встретилась с ним взглядом.

  Он рассчитал шансы, затем ослабил хватку, и Рирдон рухнул на пол. Дариус отошел от Рирдона. Бетси потянулась за ней.

  «Я открываю дверь. Не стреляйте. Все в порядке».

  Бетси открыла дверь в зал суда. Дарий сел за стол, положив руки на вид. Двое вооруженных полицейских вошли первыми. Она дала одному из них пистолет. Другой офицер сковал наручники Рирдону. Бетси упала на один из стульев. Несколько милиционеров вошли из зала.

  Зал присяжных внезапно заполнился людьми. Два офицера подняли Рирдона с пола и усадили ее в кресло напротив Бетси. Она все еще борется за воздух. Алан Пейдж сел рядом с Бетси.

  "С тобой все впорядке?" он спросил.

  Бетси машинально кивнула. Ее внимание было приковано к Рирдону.

  "Саманта, где Кэти?"

  Рирдон медленно подняла голову. «Кэти мертва».

  Бетси побледнела. Ее губы дрожали, когда она пыталась удержать себя вместе. Рирдон посмотрел на Алана Пейджа.

  «Если вы не сделаете в точности то, что я говорю».

  "Слушаю."

  "Я хочу то, что получил Питер Лейк. Я хочу прощения за все. Полицейский в холле, женщины, похищения. Я хочу, чтобы прокурор Соединенных Штатов не гарантировал федерального преследования. Я хочу, чтобы губернатор ее лично.

  Мы снимем подписание на видео. Я буду ходить. прямо как Лейк.

  Полная свобода ".

  «Если ты получишь прощение, ты скажешь нам, где ты держишь Кэт и Танненбаум?»

  Рирдон кивнул. «И Нэнси Гордон».

  "Она жива?" - спросил Пейдж.

  «Конечно. Нэнси - единственная, кто продолжал следить за Мартином. Она единственная, кто мне поверил. Я бы не стал ее убивать. И есть еще кое-что».

  "Слушаю."

  «Я могу предоставить вам доказательства, чтобы обвинить Мартина Дариуса в убийстве».

  Дарий неподвижно сидел в дальнем конце стола.

  "Что это за доказательство?" - спросил Пейдж.

  Рирдон повернулся к Дариусу. Она улыбнулась.

  «Ты думаешь, что выиграл, Мартин. Ты думаешь, что никто мне не поверит. Присяжные поверят сумасшедшей женщине, если у нее есть доказательства, подтверждающие ее показания. Если у нее есть фотографии».

  Дариус немного поерзал на стуле.

  "Фотографии чего?" - спросил Пейдж.

  Рирдон заговорил с Пейджем, но она уставилась на Дария.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза