Читаем Ушкуйник полностью

– Это кафе – аванпост. И вы не должны бояться отрицательного результата – даже если какая-то отдельная точка выйдет в минус, сеть всё равно будет зарабатывать. Наш минимум – пять кафе во всех районах города. Главное, запустить эту махину, а там уже сама пойдёт. Только стратегический расчёт! Тактические оплошности роли не играют. Ведь лес рубят – щепки летят, правильно? – Максим согласно кивнул восседающему на постаменте фельдмаршалу. – Единственное, на что может повлиять просадка – это на скорость открытия новых заведений. Но дело тут не на решимость компании продолжать проект: будет проведён анализ ситуации и сделаны поправки на ветер. Иными словами, если всё хорошо пойдёт тут, в городе за городом, то точку на Раздерихинской мы откроем в середине июня. Но ничто не повлияет на дальнейшую экспансию – у нас достаточно ресурсов и возможностей как административного, так и коммерческого характера. Запомните этот момент и этот разговор. Вот как вы сейчас первые в этой местности, так и мы будем первыми в городе к концу осени этого года. В противостоянии с конкурентами мы рассчитываем на блицкриг, но готовы вести войну на истощение вплоть до тактики выжженой земли! – глядя в эту минуту на Владимира Светлановича, Максим подумал, что у Гастелло в последние секунды жизни скорее всего были такие же сжатые губы и устремлённый в одному ему различимую пустоту полный решимости остекленевший взгляд.

Владимир Светланович отвернулся, а когда повернулся обратно, то перед Максимом снова сидел прежний располагающий к себе ренуаровский мужчина:

– Простите, я немного сгустил краски, уж не обессудьте. Выскажусь не так пугающе – для Всеволода Эмильевича «Караван-сарай» до известной меры самореализация. Материального благополучия он достиг уже давно и в своей нише является непререкаемым авторитетом. Ресторанный бизнес – это трансцендентная экстраполяция, если хотите, выход из зоны комфорта, – Светланович поглядел исподлобья прямо в глаза Максиму и с хитрецой усмехнулся. – Куражится наш барин, вот и всё. И за ценой не постоит. То есть, конечно, если проект обернётся бездонной ямой… но и тогда… – за окном раздался звук подъехавшей машины. – О, это, должно быть, наш Тимур Русланович с ребятами! Пойду встречу и откланяюсь. А вы пока здесь осмотритесь. Завтра в девять утра жду у офиса!

Максим поднялся, чтобы пропустить директора, а когда тот скрылся в производственном помещении, отодвинул полиэтиленовую штору и вышел в зал осмотреться. Помещение оказалось достаточно просторным и в нём недавно начался демонтаж предыдущего оформления – тут было что-то серо-белое, должное, по замыслу дизайнера, напоминать погребок эпохи заката Австро-Венгерской империи: на стенах висели каркасные скульптуры – головы оленей, кабанов, которые служили светильниками; копии дагерротипов с пейзажами и викторианскими женщинами; картонные вымпелы с гербами неизвестного государства. В углу стояли поставленные друг на друга пыльные столы с толстыми столешницами. Будто что-то из «Эликсиров Сатаны» Гофмана или «Швейка» Гашека, но дизайнер аляповатого интерьера этих книг не читал.

На кухне началось движение. Три молодых мужчины стали таскать коробки с продуктами из машины с улицы. Один мужчина был высокий, худощавый и гладковыбритый, другой среднего роста, кряжистый и с бородкой клинышком, а третий, тоже среднего роста, был поджарый и со шкиперской бородой. Девушка с длинной русой косой и носом с горбинкой протирала полки. На большой стол водрузили пресс-гриль и два бородача остались на кухне двигать холодильники. Высокий и худощавый что-то сказал корпевшим на кухне и вышел в зал. Посмотрел на Максима, на всякий случай огляделся по сторонам и с какой-то любопытной опаской приблизился и протянул руку:

– Привет! Я – бренд-шеф «Кравеца» Тимур Артамонов.

– Здравствуй! Я очень рад познакомиться! Меня Максим Брусин зовут, я буду управляющим этого кафе.

– Тоже рад знакомству, тем более, что нам с тобой предстоит сотрудничать тесно, – во взгляде Тимура промелькнул презрительный испуг. – А ты правда капитан СНБ?

– СНБ? Узбеки? Нет, я не из ФСБ, я из ФСИН. Но это было давно и неправда, – Максим как мог широко улыбнулся.

Тимур улыбнулся в ответ:

– А с кухней ты вообще знаком? Представляешь себе процессы на ней?

– Кое-что смыслю. Сам недавно с подмосковной вахты вернулся, где роллы крутил, – Тимур с ещё большим удивлением и опаской посмотрел на Максима. Максим сделал вид, будто ничего не заметил и продолжал:

– Цезарей собирал, блины жарил, мясо на мангале… Словом, понятие обо всём этом имею.

– Это очень хорошо, а то обычно любят набрать управленцев, которые только управлять умеют, а самого дела не знают. Просто мне когда сказали, что сюда нашли силовика…

– На этот счёт можешь не беспокоиться: ГУЛАГа тут не будет. Может быть, конечно, «Метрополя» или «Яра» тоже…, – при этих словах Тимур улыбнулся.

– Кстати, я свою карьеру как раз в «Метрополе» начал, до су-шефа там дослужился, а потом уехал шефом в Питер… Но не будем отвлекаться, об этом потом. Какие у тебя ко мне вопросы есть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы