Читаем Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо) полностью

Боже, что со мной происходит? — ужаснулась девушка.

Роман с Ником был ей хорошим уроком. Она поняла, что нельзя доверять мужчинам, а продолжать верить в детские мечты и сказочные фантазии о прекрасной и вечной любви в ее возрасте просто глупо.

— Так чем я могу вам помочь? — негромко спросила она.

— Ах, да, — подхватил Кейт, и у Вики зародилось подозрение, что он насмехается над ней.

При этой мысли лицо ее покрылось красными пятнами. Ну что же, если это действительно так, то ты этого заслуживаешь, сказала себе Вики. Нечего было позволять ему вести себя подобным образом. Ты позволила поцеловать себя, и теперь...

Ее и без того истерзанное сердце заныло от страха. Как можно быть такой впечатлительной, такой влюбчивой? Ведь она только-только пришла в себя после предательства Ника.

Ты должна дать ему понять своим холодным видом и сдержанным обращением, мысленно твердила она, что не принадлежишь к числу женщин, которые легко поддаются обольщению. Очевидно, этот мужчина имеет немалый опыт в таком общении, прекрасно разбирается в женских слабостях и умеет этим пользоваться. Что ж, значит, нужно внушить ему, что хотя волею судьбы вы оказались соседями, ты совершенно не заинтересована ни в подобном флирте, ни в кратковременном романе, на который он, видимо, рассчитывает. Пусть прибережет свои комплименты и поцелуи для других.

Однако что ему все-таки понадобилось? — сгорала от любопытства она. Обычно в таких случаях люди выбирают в качестве предлога для знакомства сломанный телефон, но о каком телефоне может идти речь на яхте? К тому же в двух шагах от причала есть телефонная будка-автомат, и, обратись он с такой просьбой, его легко можно было бы послать туда.

Поймав ее вопросительный взгляд, Кейт пояснил:

— Видите ли, я писатель. — Сейчас в его тоне не было ни намека на развязность. — Собирался поработать здесь в одиночестве над новой книгой. Хозяин яхты, которую я арендовал, заверил меня, что я найду там пишущую машинку. Это и вправду так, но, увы, она оказалась безнадежно сломана.

— Но чем я?.. — изумленно воскликнула Вики.

— Дело в том, — сказал Кейт, — что хозяин кое-что рассказывал мне о предыдущем владельце этой яхты, и я подумал, что если хорошенько поискать, можно найти пишущую машинку здесь. Вам она не попадалась?

— Не-ет, — растерянно протянула Вики и замялась. — Я только вчера приехала и еще не все здесь обследовала. Мне...

— Да, я слышал, что вы появились здесь недавно, — перебил ее Кейт. — В таких местах, как это, все и все друг о друге знают, так что не удивляйтесь.

— Ко мне уже приходили многие из владельцев яхт, которые пришвартованы поблизости, — призналась Вики.

Поначалу это слегка раздражало ее, но затем она поняла, что за их любопытством кроется искреннее желание помочь новой соседке.

— А я решил, что шум волн и морской вид вдохновят меня, — проговорил Кейт. — В городской квартире дело совсем не шло. Может, здесь мне удастся придумать сюжет для будущей книги... — Он помолчал, как бы вызывая собеседницу на откровенность и, ничего не дождавшись, негромко заметил: — В любом случае, у нас с вами много общего. Насколько я понимаю, ни вы, ни я никогда не имели дело с яхтами и, тем более, не использовали их в качестве жилья.

Эта фраза заставила Вики насторожиться. Она допускала, что слухи о том, что она получила судно в наследство, уже распространились среди владельцев других яхт, но... Почему Кейт так уверен в том, что она впервые столкнулась с проблемами мореходства? Что-то здесь не так...

Однако, взглянув на собеседника, девушка увидела, что его серые глаза беспечно улыбаются, и подсознательное ощущение опасности вдруг сменилось странным чувством родственной близости. И все же Вики твердо возразила:

— Это не имеет значения.

— Вы так думаете? — с усмешкой спросил Кейт и, прежде чем она успела ответить, добавил: — Так что, мы поищем машинку вместе или вы сделаете это сами, а я зайду завтра узнать результаты ваших поисков?

— Я поищу, — чуть слышно пробормотала Вики.

— Тогда до встречи.

Кейт повернулся к двери, и Вики вдруг к своему ужасу обнаружила, что ей не хочется, чтобы он уходил. Ей пришлось заставить себя прикусить язык, чтобы не предложить ему заняться поисками машинки вместе.

Она молча проводила его к трапу и вернулась в каюту.


Красить переборку Вики почему-то расхотелось и, оставив все как есть, она решила внимательно обследовать свои новые владения. Заодно можно посмотреть, нет ли в куче хлама, сваленного в одной из кают, пресловутой машинки...

Стоп! Вики даже остановилась. Почему ее новый знакомый так уверен в том, что она может быть здесь?! Он говорил что-то о своем хозяине... И все же яхта — слишком неподходящее место для такого предмета, ведь его можно найти даже не в каждом доме. Нужно очень близко знать бывшего владельца судна, чтобы предположить, что у него есть пишущая машинка...

Однако почему-то мысли Вики не сконцентрировались на смутных подозрениях по поводу цели визита Кейта на яхту, а переметнулись к нему самому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература