Читаем Ускользающие тени полностью

Кровосмесительница герцогиня де Грамон, пренебрегая тем, что Арман приходился племянником ее брату, пожелала влюбиться в него. Отвергнутая, она обвинила его в развращении герцогини де Станвиль, свояченицы его дяди, чем вызвала такой шум, что любовников разлучили. Разъяренный таким вмешательством в его личные дела, Лозан открыто продолжал пренебрегать герцогиней де Грамон, поселив в своих апартаментах хорошенькую маленькую актрису и послав за мадам де Камбиз, которой он предложил разделить с ним постель в Версале. Тогда и началась его скучная жизнь с теперешней любовницей, которая продолжалась и теперь. И вот сейчас, сидя за столом и повернувшись к опостылевшей любовнице спиной, он решал, будет ли следующей женщиной в его постели эта прекрасная английская миледи и что делать при этом с коварной де Камбиз.

– Арман! – с укоризненным вздохом позвала его любовница.

– Что? – Он даже не побеспокоился оглянуться через плечо.

– Мне надо поговорить с вами.

– Мы уже говорим.

– Я хотела сказать, поговорить наедине.

– Не теперь, – раздраженно отозвался Лозан и наклонился к Саре. – Сколько времени вы пробудете в Париже, миледи?

– Еще несколько недель, хотя, боюсь, моему супругу здесь уже надоело. Вы знаете, он скучает по своим обычным упражнениям – дома, в Англии, он много занимается спортом.

– В самом деле? – герцог попытался изобразить интерес. – И кто же ваш муж, мадам?

– Он сидит вон там – видите красавца, одетого в бархат цвета кларета?

– Действительно, красавец. Недурной малый.

– Мне очень повезло.

– О да! – ответил Лозан, заглянув при этом прямо в глаза Сары.

Сара потупилась, думая о том, какие широкие у него зрачки, напоминающие черные камушки, охваченные пламенем. Глядя на своего собеседника, она чувствовала, как нарастает ее возбуждение, как будто она видит чудесный сон и не может представить себе иного счастья, нежели оказаться в объятиях герцога без единого лоскутка на теле.

– Вы слышали о мадам де Монтеспан? – прошептал Арман.

– Это она была любовницей Лудовика XIV, обвиненной в колдовстве? – тихо ответила Сара.

– Не такой уж опытной колдуньей она была, но сумела приворожить короля. Знаете, миледи, похоже, в вас есть частица ее волшебства.

– Что вы имеете в виду, месье?

– Только то, что, стоит, вам взглянуть на мужчину – и готово, он уже пленен.

– То же самое я думала о вас, – ответила Сара, удивляясь, как она осмелилась это произнести.

– Вот как? удивился Арман и улыбнулся от неожиданности. Крохотное пламя его зрачков вспыхнуло с новой силой, угасло, и его взгляд вновь стал обычным.

– Я навещу вас и сэра Чарльза Банбери завтра. – Он поднялся и поцеловал ей руку. – А пока – до встречи.

– До встречи, – ответила Сара, постепенно приходя в себя и удивляясь тому, что с ней случилось.

Мадам де Камбиз поднялась и подхватила любовника под руку.

– Думаю, пора отправляться домой спать, – промурлыкала она, почти касаясь губами уха герцога.

– Тогда увидимся в карете, – резко ответил он и повернулся, чтобы в последний раз взглянуть на леди Сару Банбери.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ</p>

Она пребывала в состоянии полнейшего смущения: ее мысли и эмоции метались между радостным восторгом и отвратительным чувством вины. Она находилась на грани любовной связи и отлично понимала это, но как бы ей ни хотелось просто оказаться с ним в постели и испытать невероятное счастье, сама мысль о неверности жестоко терзала ее сердце.

Ни в новогоднюю ночь, ни на следующее утро он не попытался заняться с ней любовью. Алексей просто устроился рядом с ней, вялой от принятого снотворного, вытянулся и быстро заснул. На следующий день, когда Сидония проснулась, он уже был в ванной, громко распевая что-то по-русски.

– Вам это ничего не напоминает? – спросил он, высунув голову из-за двери ванной.

– Что?

– Ночь, проведенную вместе в Москве, когда вы сбежали от Найджела.

– О, да.

– Вы хорошо выспались? Чувствуете себя лучше?

Алексей вышел из ванной, закутанный только в огромное полотенце, и Сидония залюбовалась его телом – ладно сложенным и сильным, с мускулистыми от многолетних упражнений на скрипке руками.

– Намного. Сейчас встану.

– Не спешите. Я схожу и принесу вам завтрак.

– Лучше я пойду с вами – я не вынесу, если пробуду в этой комнате еще немного.

Они вместе отправились в маленький ресторанчик и пробыли там все утро, попивая кофе и бренди. Затем отправились в репетиционный зал Алексея, и Сидония, удобно сидя в кресле и чувствуя себя совершенно испорченной, слушала его игру. Впоследствии они были приглашены на ленч к Моник Амбуаз, ужасно обеспокоенной несчастным случаем с Сидонией, а к тому времени, когда они вышли на сумеречные улицы, все полностью изменилось. Ибо на первых страницах вечерних газет красовалась огромная фотография Алексея и статья под броским заголовком «Русская сенсация приходит на помощь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы