Читаем Ускользающий мираж полностью

— А я чувствую себя самым счастливым мужчиной… — пробормотал Джон, пуская колечки дыма. — Когда уже казалось, что у меня в целом мире не будет никого, кто бы действительно захотел разделить со мной все тяготы жизни моряка и понимал мои мечты, я нашел тебя. Ты говорила, что жаждала услышать живой человеческий голос, — а я жаждал встретить человека, которого смог бы обнять и сказать ему: "Я люблю тебя. Я люблю тебя!", и не только сказать, но и ощутить всей глубиной своего сердца, что я тоже любим. Много раз я спрашивал себя, осуществится ли когда-нибудь моя мечта…

— И я, Джон, жаждала их услышать, эти три самых простых слова… Я ждала их с того дня, как увидела тебя.

При свете фонаря его глаза, казалось, светились золотыми огоньками и словно пронзали ее насквозь, разжигая в груди пламя любви.

— Я действительно люблю тебя, — просто сказал Джон, — и люблю очень сильно. — Его пальцы нежно коснулись ее подбородка. — Я хочу, чтобы ты навсегда знала: что бы ни случилось, я буду любить тебя.

— Почему… почему ты говоришь это? — Кенда озабоченно взглянула на него. — Что-то должно произойти?

— Так много может быть препятствий. — Он поежился. — Так много… осложнений.

— Давай встретим их вместе… — прошептала Кенда. — Не сегодня или завтра, а тогда, когда это произойдет. — Ее голос звучал ровно, но она волновалась. Чего он так боится? Что может случиться с ними, почему он так тревожится за будущее? О, Бог мой, как она любила его! — Джон, — тихо спросила она, — скажи, как это будет выглядеть завтра утром? Я имею в виду свадьбу.

Джон слегка приподнял брови.

— Ты говоришь о самой церемонии?

Кенда кивнула.

— Да, как она будет проходить, если ты и капитан, и жених одновременно?

Джон рассмеялся.

— Почему ты смеешься?

— Это действительно занятно: я одновременно и капитан, и жених! — Он провел пальцем по ее подбородку, затем по губам. После этого внезапно склонил голову и поцеловал. — Завтра скажешь то, что у тебя на сердце, — прошептал он. — Я сделаю все! — Джон неторопливо встал. — А сейчас у меня есть работа: рыба сама не почистится и не пожарится. Я не желаю даже малую часть завтрашнего дня провести в хлопотах — надо быть полностью свободным.

Кенда огорчилась, что он покидает ее, и потому спросила.

— Хочешь, я помогу тебе?

В ответ он улыбнулся.

— Я уж думал, ты никогда этого не спросишь.

Кенда пошла с ним на камбуз, где они принялись за рыбу.

— Джон, мы будем жить в Лос-Анджелесе? — спросила она, наблюдая, как он чистит рыбу, и повторяя его действия.

— Конечно.

— А что я там буду делать?

Он бросил на нее быстрый взгляд.

— Быть моей женой!

И они оба рассмеялись. Все эти слова были для них дороже выигрыша в миллион долларов! О Боже, как хорошо все получилось! Теперь ей не нужно будет пользоваться хитростью, которую она придумала, чтобы остаться с ним. Теперь она могла просто сказать ему:

— Я давно хотела поехать в Лос-Анджелес с тобой. Ты, наверное, подозревал об этом? Мне нужно завершить там свое образование… вообще-то, конечно, я хотела это сделать прежде всего для того, чтобы быть поближе к тебе.

Взяв очищенную рыбу, он положил тушку на фольгу, приправил ее, а затем аккуратно завернул. Засунув рыбу в духовку, Джон вымыл руки, вытер их, затем обернулся к Кенде.

— Ты слышал меня? — спросила она, улыбаясь, — я уже давно решила никогда не расставаться с тобой.

— Да, слышал, — отрывисто сказал он, — но сомневаюсь, чтобы задуманное тобой осуществилось.

— Почему? — удивилась она. — Мне обязательно нужно завершить образование, разве я не права? — Она почувствовала, как учащенно забилось ее сердце, как от какого-то необъяснимого беспокойства защемило в груди.

Джон расслабился и улыбнулся.

— Мы что, в ночь перед свадьбой будем говорить об учебе? Дорогая, об этом мы подумаем позже. Ты будешь моей, Кенда! Я и позабочусь о тебе, и не забивай свою прекрасную головку этими ненужными мыслями. — Он потянулся за ее рукой, их взгляды встретились и задержались на мгновение. — Давай сейчас просто ждать рассвета!

— Я с нетерпением его жду… — промурлыкала Кенда, нежно сжав его руку. — Пусть это будет самый прекрасный рассвет в нашей жизни.

Джон потянулся в карман за сигаретой.

— Почему бы тебе не поспать хотя бы недолго? Я и сам собираюсь вскоре прилечь.

Через минуту Кенда была уже в каюте. Она сидела, обняв колени руками, и через иллюминатор смотрела на небо, которое было все в россыпях ярких тропических созвездий, и на луну, бросающую серебристые блики на воду… Она ждала первого проблеска зари. И когда наконец горизонт зарделся, она произнесла про себя молитву.

11

Это было прекрасное утро — с рассветом, о котором можно было только мечтать и воспоминания о котором сохранятся в самых сокровенных уголках сердца на всю жизнь. Кенда раздумывала, что бы ей надеть. Она слышала, как Джон роется в своих ящиках.

— Джон… — тихо спросила она, — ты хочешь, чтобы я надела платье?

— Нет. Оденься как тебе удобнее. Если мы нарядимся в лучшие костюмы, то можем изжариться еще до полудня.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги