Читаем Ускользающий мираж полностью

— Да, почти семь. — Внезапный приступ тоски по дому охватил ее, и она почувствовала, что слезы наворачиваются на глаза. Она медленно отпила глоток кофе, выигрывая время, чтобы не расплакаться.

— Боже мой, вы никогда не тосковали, оставшись в одиночестве? Я бы с ума сошла! — Молодая женщина покачала головой. — Не понимаю, как вам это удалось?

Кенда сделала еще глоток.

— У меня отличное здоровье. Конечно, сначала я боялась, но потом преодолела страх.

— Тот мужчина, который нашел вас… Держу пари, он был страшно поражен! — Стюардесса тихо рассмеялась.

Кенда долго не отвечала, но потом прошептала:

— Да, он очень удивился.

— А кто он был?

— Джон… Джон Тэйлор из Лос-Анджелеса.

— Как случилось, что он нашел вас?

Кенда подумала, хватит ли у нее сил ответить на этот вопрос.

— Джон сказал, что это была судьба. — Кенда покачала головой. — Я… я не знаю, как. Просто однажды я вдруг увидела его. — О Боже, она чувствовала себя такой беспомощной без него! Кенда ответила еще на несколько вопросов, даже не вдумываясь в свои слова. Она была теперь такой измотанной и одинокой… Кенда ощущала, как почва уплывает из-под ног и она падает в какую-то черную пропасть… В таком состоянии она и провела оставшуюся часть ночного полета.

Утром же, когда самолет на полной скорости подлетал к месту назначения, Кенда переключила все свое внимание на чистое голубое небо за иллюминатором. Пассажиры на борту лайнера готовились к прибытию в Гонолулу.

Кенда нервно пригладила свои роскошные золотистые волосы. Она знала, что внизу, где-то между атоллом Кирибати и Гавайями, плавно скользит по воде "Бьюти". Она могла бы закрыть глаза и слышать, как плещутся волны за бортом яхты… Солнце встало, и его лучи искрятся в бирюзово-синей глади океана. Как она хотела сейчас быть там, на палубе, вместе с Джоном, стоять подле него у штурвала или лежать рядом с ним на узкой койке в каюте, ощущая, как ласковые волны, убаюкивая, плавно покачивают яхту…

Как все это могло произойти? Как случилось, что она находится на высоте тысячи метров над океаном, одна, без Джона? Когда Гавайский архипелаг появился под крылом самолета, Кенде показалось, что где-то там, за островами, на горизонте виден край Земли. Скоро она будет дома. Наконец после всех этих лет и миль она увидит свой дом! Но Кенда не могла заставить себя радоваться: не осталось никого, кто бы мог ее встретить на пороге родного дома. От осознания этого невыносимая горечь переполнила ее душу. Она возвращалась домой одна.

…Почему Джон захотел непременно жениться на ней? Ведь сама она никогда не подталкивала его к этому! Ни разу не произнесла она ни слова о свадьбе. Кенда знала, что у него не было особой необходимости жениться на ней. Как он совершенно правильно сказал однажды, — это был лишь вопрос времени, и страсть, с которой они так боролись, в конце концов поглотила бы их. "Шторм, который у нас не хватит сил победить…" — так, кажется, сказал он. Это и произошло в день их свадьбы. Она откинулась на спинку кресла и оцепенело смотрела в пространство, спрашивая себя, сможет ли еще когда-нибудь улыбнуться вновь. И не могла ответить на этот вопрос.


Она ошиблась, думая, что в аэропорту Гонолулу не будет никого, кто придет встречать ее. Прием, который ей оказали и которого она не ожидала, был просто восторженным, и к тому времени, как ее усадили в лимузин и быстро отвезли в отель, она почувствовала себя еще более усталой. Вопросы, которыми засыпали ее корреспонденты, говорившие все разом и стремившиеся сунуть микрофон чуть ли не в лицо ей, вселили в душу тревогу, которую она не могла скрыть. Казалось, прошла целая вечность, пока человек из Института морской биологии не взял ее за руку и не вывел из толпы. Он быстро распахнул перед ней дверь лимузина, она скользнула в салон и спрятала лицо в ладонях.

— Кенда, — добрым и сочувственным тоном произнес он, — я пытался избежать этого.

Мы хранили ваше прибытие в тайне, но каким-то образом новость просочилась. Мне очень жаль.

Она кивнула, все еще закрывая ладонями лицо.

Он продолжал говорить:

— Мы встречались много лет назад в Сан-Диего. Вы помните, как ваш отец был приглашен докладчиком на семинар? Он взял вас с собой, и вы провели вечер с моей дочерью Нэнси.

Чуть не плача смотрела она на него. В конце концов кивнула.

— Да, — прошептала Кенда, — я помню… Вас зовут Уильям Пальмер, а отец называл вас просто Билл.

— Мы взяли на себя смелость заказать вам номер в Хилтоне, — Пальмер набрал воздуха в легкие. — Сейчас, когда завещание вашего отца может быть утверждено, это только вопрос времени, У нас есть адвокаты, которые будут отстаивать ваши интересы. Вы не возражаете?

— Нет. Мне нужна любая помощь, какую я могу получить… — Но на самом деле ей нужна была помощь Джона, и только его.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги