— Вы знали о моем последнем письме мужу?
— Да, он мне прочел ваше письмо.
— И оно, вы считаете…
— Да, это письмо было сильным ударом для вашего мужа.
— Так, значит, это я… убила Охару? — женщина впилась глазами в Кадзи и как-то сразу поникла.
— Не буду этого отрицать, — сказал Кадзи. — Вы лишили его покоя…
— Я поняла. Зачем только я написала это проклятое письмо!
— Да, не посетуйте на правду. Ваше решение уйти и ваше письмо — одна из основных причин его самоубийства. Здесь есть и моя вина. Он упал на марше во время инспекторского смотра. Если б я потащил его на себе, если бы я не дал ему упасть — может, он был бы сейчас жив. Как вы думаете, господин командир взвода, если б я вместе с Охарой выбыл из строя?
Хасидани замялся, растерянно глянул на Хино. Хино холодно произнес:
— Солдат не имеет права выбывать из строя. Потерявших способность двигаться подбирают санитары.
— Хотя господин подпоручик и говорит так, я все же очень жалею, что не выручил Охару. Это на него так же подействовало, как ваше письмо.
— Он очень подвел остальных тем, что, как вы говорите, выбыл из строя? — спросила женщина,
— Спросите об этом господина подпоручика.
— Выбывший из строя — позор роты. Позор, — повторил Хино.
— А самоубийство тоже позор?
— Так точно, — подтвердил Хино с недоброй усмешкой. — Поступок, недостойный воина.
— А если солдат выбывает из строя, его наказывают?
Каждый по-своему воспринял этот вопрос, но все трое, словно сговорившись, молчали. Потом Хасидани сказал:
— Ничего подобного. Просто задерживается с продвижением по службе.
Кадзи молча смотрел в окно. Разве здесь выяснишь истину? Заберите прах домой и там расспросите его; он скажет вам больше, воскреснув в раскаянии. Ваш муж поведает о своем позоре…
— Нет, не могу поверить, — в голосе вдовы прозвучала невыразимая горечь, — не могу поверить, — что такой мягкий, нерешительный человек мог вот так покончить с собой. Только что-то невероятное могло толкнуть его на такой шаг.
Женщина оглядела их всех и наконец попросила Кадзи:
— Расскажите мне правду.
Кадзи встретился с ней глазами, но промолчал. А ответ рвался наружу.
Хино резко отчеканил:
— Что тут рассказывать? Будто вы сами не знаете! Без крепкой семьи не бывает хорошего солдата!
Но женщина словно не слышала его, она не отрываясь смотрела на Кадзи.
— Лучше не искать причин, — наконец выдавил он. — В армии свои законы… У вашего мужа не хватило воли, вот он и выдохся раньше времени. Все очень просто. Ваши нелады со свекровью мучили его, а я еще добавил, бросив его в походе. И потом жернова армии… — Кадзи почувствовал, как Хино и Хасидани злобно впились в него глазами. — Если бы я всегда был с ним рядом, может, он еще и пожил бы…
Да, скорей всего так. Мучительное раскаяние сдавило Кадзи грудь. Пусть она возмутится и пусть ее глаза скажут: «Вы могли спасти моего мужа и не сделали этого!»
Хино и Хасидани переглянулись.
— Все, Кадзи, можешь идти, — бросил Хино, — Через полчаса явишься к командиру роты.
— Тебе, конечно, известно, что в армии запрещены драки? — спросил Кудо.
— Так точно.
Кадзи стоял по стойке «смирно», в тисках между Хино и Хасидани.
— Однако мне сообщили, что ты, затаив личную обиду, собираешься мстить ефрейтору. Это правда?
— Нет, не из личной обиды, господин капитан.
— Значит, мстить ты все-таки собираешься?
— Это не личная месть.
— Я спрашиваю, правда ли, что ты собираешься мстить?
— Да, правда, господин капитан.
— Значит, ты сознательно хочешь нарушить воинскую дисциплину?
Кадзи молчал.
— Отвечай! — заорал Хино и пнул Кадзи в плечо.
Тот повернул бледное лицо к командиру роты.
— Я еще не нарушил воинской дисциплины. А ефрейтор Ёсида уже сделал это. Надо допрашивать его, а не меня.
В ту же секунду на Кадзи опустился чугунный кулак Хасидани.
— Как разговариваешь!
— Ничего, — сказал Кудо, — пусть говорит.
Удар только добавил Кадзи мужества.
— Ефрейтор Ёсида глумился над ослабевшим солдатом. Это и есть причина самоубийства Охары. Почему Ёсида до сих пор не наказан?
— Погоди-ка. Ты, кажется, прошел марш на «отлично»?
— Так точно, господин капитан.
— Как тебя встретили старослужащие?
— Сердечно, господин капитан.
— Ёсида не делал тебе никаких замечаний?
— Нет.
— А если бы ты выбыл из строя, вправе он был сделать тебе таковое?
— Думаю, что да.
— Значит, он решил проучить Охару за то, что тот выбыл из строя?
— Так точно, господин капитан.
— Что, один Охара выбыл из строя?
— Нет, четверо.
— А наказали одного Охару?
— Нет, всех четверых.
— И всех четверых наказывал Ёсида?
— Нет, не только он.
— И все четверо покончили с собой?
— Никак нет, господин капитан.
— Значит, только Охара?
— Так точно.
— А тогда почему ты требуешь призвать к ответу одного Ёсиду?
— Потому что Охара покончил с собой. А говоря по совести, их надо наказать всех.
— Молчать! — Кудо ударил кулаком по столу. — Теперь ясно. Ненавидя Ёсиду, ты хочешь воспользоваться случившимся, чтобы деморализовать роту и дискредитировать старослужащих солдат. Самоубийство этого слюнтяя только предлог! Бросая тень на Ёсиду, ты позоришь роту. Твои доводы — сплошная чепуха!