Читаем Условный рефлекс полностью

– Добро пожаловать, мистер Макгил. – Девушка на ресепшен улыбнулась, а затем протянула ему две пластиковые карточки. – Желаете, чтобы вам принесли завтрак?

– Нет, Дейзи, спасибо. У нас встреча через полчаса, мы поедим в ресторане.

Когда девушка кивнула, он забрал обе карточки, а затем направился к лифту. Спрашивать Натали ничего не стала. Просто послушно поплелась следом. Они поднялись на лифте до семнадцатого – самого последнего – этажа, а затем дошли до самого конца коридора, остановившись перед белой дверью, отделанной, как казалось с первого взгляда, кубиками из синего мрамора. Когда мужчина, несший их – а точнее её – багаж, вышел из номера, Брендон жестом пригласил её внутрь.

– Проходи.

Осторожно и не без нетерпения переступив порог, Натали почти сразу же осознала, что оказалась в самом настоящем раю, и сон моментально, словно рукой сняло. Просторный коридор, посреди которого она остановилась, вмещал в себя большой мягкий диван, из точно такой же обивки широкое кресло, небольшой журнальный столик, на котором стояла ваза со свежими цветами и стеклянный столик-комод, над котором висело удивительной красоты зеркало. Потолок и стены цвета слоновой кости, дополненные лепниной с усложненным растительным принтом, изображения грифонов и иных животных и сцен из древней мифологии, колонны, состоящие из «гофрированного» ствола, массивной базы и оголовка – всё это создавало невероятную атмосферу Рима, какую-то особенную, присущую только ему одному.

По дороге до отеля, и даже в нем самом Натали была настолько увлечена собственными мыслями, что даже не сразу осознала, что действительно находилась в Италии. В самом сердце самого романтичного места в мире. В Риме – вечном городе, городе семи холмов, вид на который ей открывало огромное панорамное окно с дверьми, ведущими на террасу.

– Этот номер мой? – Последняя мысль должна была быть так же произнесена ею лишь в голове, но оказалась проворнее остальных и вырвалась на свободу.

– Наш, – поправил её Брендон, заходя следом и закрывая дверь.

Натали повернулась к нему одновременно с щелчком замка, чувствуя, как от его слов мгновенно растаяло всё очарование и похолодели кончики пальцев.

– Наш? – Она всё ещё надеялась, что неправильно что-то поняла. – В смысле… один на двоих?

– Это проблема? – Совершенно спокойно поинтересовался он, тем самым отвечая на её вопрос.

Да! Разумеется, да!

– Нет. – Вместо этого ответила Натали. – Если, конечно, вы будете спать на диване.

Уголки губ Брендона игриво приподнялись. Неторопливо сократив расстояние между ними почти до минимума, он заставил её сердце вновь забиться чаще. Одурманивающий запах парфюма ударил в голову, и всё тело знакомо отреагировало на его близость. Она снова сходила с ума, и ничего не могла с этим поделать.

– В этом нет необходимости. – Негромко сказал он. – Мы оба будем спать в кровати.

– Кто-то из нас должен лечь на диване.

Он снова усмехнулся.

– Это буду не я. Люблю пространство.

Любит пространство?! Шутит он так что ли?!

– Хорошо. – Сдавшись лишь наполовину, Натали потянулась к карману сумки. – Если не вы так упорно не желаете уступать, тогда давайте бросим монетку. Орел – вы спите на диване, решка – на нем сплю я.

– Тебе так отчаянно хочется, чтобы кто-то из нас провел эту ночь на диване? – Уголки его губ приподнялись ещё выше, а в глазах забегали озорные искры.

– Это не моя прихоть, мистер Макгил, а правила приличия. Которые, кстати говоря, обязывают вас обращаться ко мне на «вы».

Брендон снова тихо, но весело рассмеялся, а затем покачал головой.

Она серьезно не понимала, почему всё это так его забавит. Разве он не согласился с ней, когда она озвучила своё решение? Разве не принял её правила? Или её догадки всё-таки в чем-то были верны и после её слов он не отступил?

– Ладно, мисс Хейворт, если вам так хочется, вы можете бросить монетку. – Каждое новое «вы» было произнесено им с особым акцентом. Напыщенный галган. – В любом случае, ни один из нас не узнает, на чем спал другой.

Не узнает? То есть, как?

– То есть, как? – Озвучила она свои мысли.

– А так, что в своей комнате вы можете спать хоть на диване, хоть на полу, хоть, как нормальный человек, в постели. Я всё равно этого не увижу. – Откровенно веселясь, объяснил Брендон. – Если, конечно, этой ночью вы не решите впустить меня к себе.

В голове всё настолько запуталось, что даже последняя фраза в данный момент не возымела на неё того эффекта, который могла возыметь при других обстоятельствах.

– Я не понимаю.

– Наши комнаты располагаются в разных концах номера, Натали. – Наконец, прямо сказал он. – Ваша – за той дверью. Моя – за этой.

Только теперь, обернувшись, она увидела открытую дверь в спальню, внутри которой стояла её сумка с вещами. Дверь за спиной Брендона оставалась закрытой, поэтому Натали не могла наверняка проверить достоверность его слов. Ничего не оставалось, как просто поверить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже