– Я не верю, что монетка, брошенная в фонтан, способна изменить нашу жизнь, – улыбнулся шире Брендон, – исполнится наше желание или нет, зависит только от нас.
– Как вы можете быть так уверены в том, чего ни разу не пробовали? – Когда Брендон повернулся к ней, она порылась в сумочке и, найдя две монетки, одну протянула ему. – Бросьте.
– Я же сказал, что не верю во всё это.
– Ну и что, что не верите, – пожала плечами она, – просто бросьте.
– Натали, я не… – попытался запротестовать он.
– Всего лишь монетка. – Заглядывая ему в глаза, прервала его девушка. – Что вы теряете?
– Ладно, убедила. – Он взял монетку из её раскрытой ладони, а затем серьезно добавил. – Но только, если ты тоже бросишь.
– Думаете, я просто так достала вторую? – Улыбнулась Натали, а затем, чувствуя какое-то необъяснимое волнение, повернулась к фонтану спиной. – Есть какая-то особая техника бросания?
Уголки губ Брендона вновь приподнялись.
– Правой рукой через левое плечо.
– Хорошо. – Натали сжала в ладони монетку, а затем закрыла глаза.
Она даже не думала о том, что загадать. Но, наверное, «думать» и вовсе было ни к чему. Если желать чего-то отчаянно и искренне, то только сердцем. И лишь им.
Именно так Натали и поступила – всем сердцем пожелала, чтобы люди, которых она любила, были счастливы и здоровы, и чтобы беды всегда обходили их стороной. Возможно, это было не самое эгоистичное её желание, но для себя она просто ничего не хотела. Ничего такого, чего не могла бы добиться собственными силами. Замахнувшись, она выдохнула, а затем завела руку за левое плечо. Услышав, как цент с едва уловимым бульканьем погрузился в воду, Натали повернулась к фонтану, а затем перевела взгляд на Брендона, совершенно случайно поймав момент, когда он кидал свою монетку.
– Что вы загадали? – С нетерпением спросила она, когда он открыл глаза и повернулся к Треви.
– Я не так хорошо разбираюсь во всех этих ритуалах, – упираясь локтями в каменную основу, начал говорить Брендон, – но, по-моему, если рассказать о своем желании, то оно не сбудется.
– А я думала, вы не верите, что монетка, брошенная в фонтан, способна изменить вашу жизнь, – игриво заметила Натали и, последовав его примеру, тоже облокотилась о борт.
Брендон улыбнулся и, обратив свой взор на магические воды Треви, тихо ответил:
– Как знать, Натали. Как знать.
Глава 8
Проснуться воскресным утром в поистине королевской постели и, открыв глаза, осознать, что всё, что произошло с тобой вчера, произошло наяву; с высоты семнадцатого этажа наблюдать за тем, как неторопливо просыпается один из самых очаровательных и волшебных городов мира; вдыхать воздух Италии, чувствовать, как по телу разливается её особенное, неповторимое тепло и понимать, что здесь и сейчас, впервые за очень долгое время, ты, действительно, счастлива. Разве можно вообразить себе утро прекраснее?
В такую несусветную рань мозг упорно отказывался повиноваться, и, боясь пошевелиться, Натали изо всех сил старалась заставить его думать, прокручивая в голове вчерашний вечер и пытаясь вспомнить, чем же он закончился.
Итак… они с Брендоном гуляли по Риму. Это она помнила достаточно хорошо. Как и Ватикан. Мост Святого Ангела и историю о Беатриче… площадь Навона, художников и вкуснейшие панини. А ещё фонтан Треви. И то, как, загадывая желания, они бросали в него монетки. Затем, полностью выбившись из сил –
– Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста… – зажмурившись, Натали закусила губу, а затем, наскоро прокрутив «пленку» в голове до самого конца, размеренно выдохнула и слабо улыбнулась, увидев, что накануне вечером уснула в абсолютном одиночестве.
Для пущей уверенности она повернулась и, задержав свой взгляд на идеально выглаженных простынях, окончательно убедилась в том, что прошедшей ночью кроме неё в этой постели больше никого не было. По всем известным ей негласным правилам, сейчас она должна была испытывать радость, легкость, непринужденность, облегчение, в конце концов. Хоть что-то из перечисленного. Но вместо этого её заполняло странное, тянущее изнутри чувство, чем-то напоминающее ей разочарование, а дикая мысль внезапно поразила сознание.