Читаем Успеть до захода солнца полностью

– Мы принесли наверх поднос с обедом для нее, бабушки и сиделки. Хорошую домашнюю еду на красивых маминых тарелках, с льняными салфетками. Прямо-таки как на банкете. Все остальные – ну, кроме Чейза, – поели внизу. Но я никогда не забуду, как она посмотрела на тарелку с курятиной и картошкой – как на изысканное блюдо французской кухни, и не знала, что с этим делать. – Бодин вздохнула и съела еще кусочек торта. – Вот я и ушла на некоторое время.

– Я не говорю, что все будет легко, но, думаю, немного легче все-таки станет. А я надеялся и ждал твоего прихода.

Она с трудом улыбнулась ему:

– Ну, ты же говорил, что хочешь секса.

– Я надеялся на это, но вино с тортом тоже неплохо.

– Торт в самом деле замечательный. А Чейз пошел на ужин к Джессике.

– Слышал.

– Взял с собой «Тумстоун» на диске.

Коллен рассмеялся и с удовлетворением заметил, как его смех оживил ее глаза.

– Парень не может без этого.

– Они, может, действительно посмотрят кусок фильма. Я уверена, он надеется остаться у нее на ночь. Сегодня он принес ей цветы.

Коллен, усмехаясь, ел торт.

– Он влюбился в нее, – констатировала Бодин.

– Об этом говорят цветы?

– Скажи мне – тебя хоть и не было тут несколько лет, но ты знаешь его как облупленного, и я тоже – так скажи мне, помнишь ли ты, чтобы он дарил цветы женщине или девушке?

Коллен выпил вина и задумался.

– Однажды он подарил цветок Мисси Криспен. – Он многозначительно подмигнул. – В честь начала весны.

– Что ж, так полагается. Сейчас середина недели, не было даже речи о свидании, и вдруг цветы. Я видела, что они торчали из его сумки. Ирисы. Значит, он специально ездил их покупать.

Коллен помахал перед ней вилкой.

– Неужели каждый мужчина, даривший тебе цветы, был влюблен в тебя?

– Я была бы точно уверена, что нравлюсь ему, если он столько ради этого хлопотал. А Чейз робок с женщинами. Цветы для него – декларация намерения.

– Какого намерения?

– Он этого пока и сам не знает, – продолжала Бодин. – Но я знаю. Он влюбился в Джессику, и он никогда прежде не влюблялся ни в кого так, как сейчас. И знаешь, что еще?

– Возможно, да, но ты все равно говори.

– Я не могу сказать, влюблена ли в него она – я не настолько долго ее знаю, чтобы утверждать с уверенностью. Но я точно знаю: он ей действительно нравится. И это серьезное чувство. – Она отодвинула в сторону тарелку. – Боже, теперь я чувствую себя лучше. Кажется, Рори пошел куда-то с Челси.

– Он тоже влюблен?

– Нет, но она ему очень нравится, и он точно намерен с ней переспать. По-моему, это абсолютно взаимно. Папа хочет, чтобы мама немного отдохнула, а бабушки какое-то время поживут на ранчо. Так что… У тебя найдется лишняя зубная щетка?

– Нет.

– О, ладно.

– Ты хочешь почистить зубы?

– Не сию минуту, а утром. – Допив вино, она встала. – Я хочу испробовать твою кровать на прочность.

– Она не такая большая, как та, которую мы испробовали до этого, но у нее хорошие пружины.

– Что ж, попрыгаем на них. Ты не возражаешь, если я запру входную дверь? Просто не хочу, чтобы кто-нибудь вошел, когда я буду голая на тебе.

– Кто сказал, что ты будешь сверху?

– Ну, посмотрим.

– Я запру дверь.

Пружины отлично выдержали испытание. Потом Бодин лежала без сил, в сладкой истоме.

– О да, теперь я чувствую себя лучше.

– Рад, что сумел тебе помочь. Но нужно, чтобы ты чувствовала себя не просто лучше, а поистине великолепно.

Он снова лег на нее.

Все еще в истоме, она запустила пальцы в его волосы и улыбнулась:

– Это будет героическое восстановление меня, Скиннер.

– Не совсем, поскольку мы будем делать то, что нам не удавалось раньше.

– Не представляю, что мы могли пропустить.

– Нам не хватало неторопливости. – Он потерся губами о губы Бодин, затем о ее щеку.

– Мне нравится, когда сильно и бурно.

– Давай посмотрим, как у нас получится медленный и основательный ритм. Мне нравится, как ты сложена. – Его пальцы скользили вверх и вниз по ее груди. – У тебя длинные руки и ноги, длинные и очень упругие.

– Я занимаюсь, – с трудом проговорила она.

– Крепкие, красивые груди. – Он провел большим пальцем по ее соску. – Прямые, как линейка, волосы, темные как ночь. Я люблю их запах, и мне всегда хочется быть к ним чуточку ближе. Мне нравится вкус твоей кожи. – Он припал губами к ее шее. – А эти глаза цвета листвы в тени. Твоя кожа гладкая как шелк. Твои губы очень подходят к моим.

Он продолжил ласки и покрывал тело Бодин поцелуями нежно и медленно, словно весенний дождик.

– Мне очень нравится, как ты сложена.

– Ты морочишь мне голову. – Но она не смогла рассмеяться. У нее закружилась голова, а под кожей побежали языки пламени.

– Чем больше я прикасаюсь к тебе, тем больше я тебя хочу. Сейчас ты немного потерпи.

Под его губами бился пульс Бодин, медленный и сильный, как он и хотел. Ее тело вытягивалось, шевелилось под его руками, дрожало и расслаблялось. Он и хотел ее такой, хотел не только восторга, взрыва, но и вообще всего. Но что такое «все», когда имеешь дело с Бодин?

Вздохи и сладкие поцелуи, тихие стоны и лунный свет, падающий на узкую кровать. Реакция на простой, неспешный ритм. Красивые зеленые глаза, наполненные всем, что он мог ей дать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы