Читаем Успеть до захода солнца полностью

Бодин дала Элис щетку. Та хмуро смотрела в зеркало.

Следуя инструкции, Бодин заплела длинные-предлинные волосы.

– По-моему, твоих волос хватит для двух больных девушек, и они будут благодарны тебе. Сейчас я немного поверну тебя, чтобы ты посмотрела со стороны. Ты хочешь, чтобы они были такой длины? – Бодин дотронулась рукой до середины спины Элис.

– Еще короче.

Бодин поднимала руку все выше и выше дюйм за дюймом и наконец увидела решительный кивок, когда ее ладонь оказалась на уровне шеи.

– Хорошо, давай посмотрим. – Она завязала лентой оба конца косы и шумно выдохнула. – Я нервничаю. Ты уверена, что надо стричь?

– Я не хочу их.

– Тогда ладно, поехали. – Моля небо, чтобы результат не вызвал у Элис ярость или слезы, Бодин щелкнула ножницами, подхватила тяжелую косу, падавшую на пол, и затаила дыхание.

Хмуря брови, Элис смотрелась в зеркало.

– Вообще-то, я могу немного подправить. Может, возьму у бабушки маленькие ножницы или… – пробормотала Бодин.

Элис медленно подняла руку и запустила пальцы в волосы.

– Они все равно ужасные, но уже лучше. Они отрезаны, и он не может меня остановить. Ты их отрезала, и он не может меня остановить. Но я не знаю, кто это. – Она ткнула пальцем в свое отражение. – Я не знаю.

Бодин отложила косу в сторону и опустила руки на плечи Элис.

– Это моя тетя Элис, которая дала мне имя.

Элис встретилась с ней взглядом в зеркале и еле заметно улыбнулась:

– Ты Бодин, потому что мы пообещали друг другу.

– Правильно. А я вот что придумала. Ты знаешь, что у Мисс Фэнси в комнате есть краска для волос. Давай покрасим волосы и тебе!

– В рыжий цвет, как у нее? Мне нравятся волосы бабушки.

– Мне тоже. Элис, давай покрасим тебе волосы.

Теперь улыбка осветила все лицо Элис:

– Я хочу. Я хочу рыжие волосы, как у бабушки. У тебя красная жилетка. Она красивая.

– Тебе нравится? – Бодин провела рукой по красной кожаной безрукавке, которую купила в Миссуле с подачи Джессики. – Если хочешь, можешь иногда брать ее у меня.

– Рин ненавидит, когда я беру ее одежду.

– Я не против, ведь я сама тебе предложила. Дай-ка я схожу за краской.

Из предосторожности она взяла ножницы с собой.

Работа все еще ждала ее, но она потом наверстает. Бодин оценивала себя как консультанта по окраске волос и макияжу достаточно низко, но она очень старалась.

Воодушевленная успехом, она уговорила Элис примерить джинсы – в первый раз после ее возвращения, – красивую рубашку и ее собственную красную жилетку. И даже откопала где-то серьги.

Когда Элис стояла перед большим зеркалом и рассматривала себя, Бодин решила, что это один из лучших моментов в ее жизни.

– Теперь я вижу себя, – с удивлением сказала Элис. – Я постарела, но это я, Элис. Элис Энн Бодин.

– Ты и вправду красивая.

– Я была красивая. – Элис дотронулась до своей щеки. – Правда, я была красивая. Он забрал у меня красоту. Я немного вернула. Я чуточку вернула. Мне нравятся мои волосы. Мне нравится красная жилетка. Спасибо тебе.

– Носи на здоровье. Давай похвастаемся Клементине.

Бодин протянула Элис руку, и та, хоть и с сомнением наклонила голову, но вложила свою руку в ее.

Когда они спускались по лестнице, Бодин услышала голос матери. Элис тоже услышала его, и ее рука напряглась.

– Я поднимусь с чаем наверх и посплю, – говорила Морин. – Может, я вернусь после обеда и помогу Джесси, но…

Морин наливала чай и застыла, когда Бодин привела Элис на кухню. Кипяток переливался через край чашки, и Клементина поскорее забрала у нее чайник.

– Элис… – У Морин брызнули слезы из глаз, и она прижала пальцы к губам. – Элис. Элис.

Она бросилась к сестре и, хотя та отшатнулась и застыла, подбежала и обняла ее.

– Ох, Элис.

– Я не хотела. Бодин их отрезала. Для больной девочки.

– Ох, Элис. – Слегка отстранившись, Морин взбила пальцами рыжие волосы, которые Бодин ухитрилась кое-как уложить. – Мне нравится. Очень нравится. Я люблю тебя.

Она снова прижала к себе Элис и протянула руку Бодин. Поцеловала руку дочери и закрыла глаза. Сестры так и стояли обнявшись.


Семейный праздник Камберлендов, который проводила Джессика, включал верховые прогулки, катание на пони, перегон скота и уроки верховой езды. Коллен работал сверхурочно, а на рассвете должен был снова вернуться на ранчо, но пока не спеша ехал на Сандауне домой, наслаждаясь свободой.

Он надеялся, что в конце дороги увидит Бодин, а потом она посидит с ним, они выпьют пива и полюбуются закатом.

А если в ближайшие дни их рабочие графики совпадут, он пригласит ее на шикарный ужин.

Коллен и сам не понимал, зачем ему было это нужно. Он никогда не любил шикарных ужинов. Но хотел пойти куда-нибудь с ней и посмотреть, как и что.

Он хотел, чтобы она опять легла к нему на кровать, и не только для сна.

Он просто хотел ее, и пора было в этом признаться.

Все в ней нравилось ему, так почему ему не хотеть ее?

Он вернулся сюда не ради женщины, но нашел именно такую, какую хотел, ту, с которой мог бы прожить жизнь.

Может, она пока не созрела, но он не думал, что она сильно отставала от него. Основной вопрос состоял в том, надо ли ему ждать, когда она поймет это сама, или подтолкнуть ее к этому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы