– Твои прабабка и прадед… Да, мы с мамой иногда ворчим друг на друг. Это неизбежно, когда две женщины живут рядом в одном доме. Но ничто в этом мире не уменьшит ни на крупицу мою любовь и благодарность по отношению к ней и моему отцу. Они продали дом и приехали сюда, потому что были мне нужны. Без них я бы не смогла продержаться. Я могла потерять ранчо, если бы даже мне помогали твои дяди.
– Ты могла бы его продать. Тебя никто бы не осудил.
Кора взглянула на Бодин из-под края шляпы.
– Мой Рори любил ранчо. Рисковал всем, что имел, желая его построить. Я никогда бы не продала его, но без помощи моих родителей тут все могло прийти в упадок. Теперь хозяйство стало процветающим, и я знаю, что Рори гордился бы тем, чего мы добились.
Улыбаясь, Кора наклонилась к передней ноге Рэнглера и, когда он поднял ее, осмотрела его копыто.
– У меня есть дочь, радость моей жизни, и зять, лучший человек из всех, кого я знаю. И чудесные внуки, которыми я непрестанно горжусь. Бодин, я живу полной жизнью, потому что таков мой выбор. Я повидала горе. Жизнь не может считаться полноценной без него. Я горюю по мужу. И не важно, что прошло уже много лет с тех пор, как я видела его лицо, слышала его голос. Я до сих пор вижу его, слышу его, и это меня утешает. Я горюю по моей дочке – с ее достоинствами и недостатками. Я хотела бы, чтобы у меня появился еще один шанс проявить материнскую любовь к ней, но я не готова ради этого рисковать тем, что у меня есть сейчас.
– Ты живешь полной жизнью, потому что это твой выбор и ты всего добилась сама.
– Да, Бодин, но ты только не осуждай бедную мать той девочки, потому что ее захлестнуло горе. Отчаяние порой бывает таким сильным, что его не одолеть.
– Нет, я не осуждаю. Я думаю о тебе, бабуля. Ты оказалась сильной и справилась с горем.
– Милая моя девочка, – пробормотала Кора.
– Я вижу, бабушка, какая ты сильная. Сильная, умная и любящая. Я вижу эти черты в Мисс Фэнси и в маме. Нет, я не отрицаю достоинства наших мужчин и горжусь, что во мне течет кровь Рили, Бато, Бодин и Лонгбоу. А еще надеюсь, что у Элис все сложилось хорошо, где бы она сейчас ни находилась.
– Ты мое сокровище, Бодин. Настоящее, бесценное сокровище.
Кора обошла вокруг лошадей и обняла внучку, и Бодин тоже крепко стиснула ее в своих объятиях.
Но при этом она подумала, что ни у кого не может быть хорошей жизни, если он забыл о своих родных, которые любят его, хоть и надеялась, ради бабушки, что у Элис действительно все нормально.
Глава тринадцатая
Слухи, откровенные сплетни, лукавые намеки и дикие выдумки – все эти плоды людской молвы наливались соком на лозе, протянувшейся от ранчо до гостиничного комплекса. Большой плод или мелкий, но при желании из него всегда можно выжать хоть чуточку сока.
Бодин не знала размеров и степени зрелости плода, попавшегося ей в тот день, и сочла своим долгом выяснить это.
У нее имелось два повода постучать в дверь хижины после ужина. Поговорить с Колленом днем не позволила занятость, а тема казалась ей важной, и она считала оправданным и справедливым, чтобы разговор состоялся на его территории, а не на ее собственной.
Он крикнул «заходи».
Коллен уютно устроился на диване с ноутбуком на коленях, пивом рядом на столике и бейсболом на экране телевизора.
Она заметила, что его шевелюра уже успела выгореть на зимнем солнце, когда лампа высветила светлые пряди на волосах цвета оленьей шкуры.
– Эй! – Он продолжал печатать на клавиатуре – не двумя пальцами, как ее отец или Чейз, а всеми десятью, не хуже офисного работника.
Где же он научился?
– Бери пиво и садись в кресло, – пригласил он.
– Пиво не буду. – Но она села.
– Подожди секунду. Мне просто надо… Отлично, все нормально.
Бодин подождала, пока он сохранит файл и отложит компьютер в сторону. Он выглядел спокойным, немного небрежно одетым, и ее всегда удивляло, что это казалось ей привлекательным.
Она могла понять, почему он ей нравился, но черт ее побери, если она могла объяснить его спокойствие.
Вытянув ноги, он положил их на кофейный столик.
– Как дела?
– Вообще-то, как раз это я хотела спросить у тебя.
Он кивнул и взял пиво.
– Не могу пожаловаться. Много бронирований на ближайшие пару недель, расписание готово. Продумал ротацию лошадей. Получил твою сводную таблицу по затратам. Предполагаю, весной гостей станет еще больше. И я собирался поговорить с тобой насчет замены кое-какого снаряжения. Когда у нас появляется возможность, мы делаем инвентаризацию.
Она поняла, что Коллен не только умел печатать всеми пальцами, но и многое знал.
– Пришли мне потом докладную. А сейчас хотела бы услышать, как у тебя дела в личном плане.
Он приподнял брови.
– Опять же не могу пожаловаться.
– Я озадачена, почему ты не можешь пожаловаться, если к тебе снова наведался Гаррет Клинток. Причем именно в то время, когда ты находился на территории комплекса и был занят работой. Думаю, можно написать жалобу.
Коллен пожал плечами, потягивая пиво, но Бодин заметила промелькнувшую в его глазах досаду.
– Может, потому, что Клинток меня не волнует.