Читаем Успеть до захода солнца полностью

– Ты меня убиваешь, Бодин.

– Скиннер, я еще и не начала это делать. О! – Она выпрямилась и помахала рукой, прежде чем Коллен успел в шутку обнять ее и прижать к себе. – Это Рори, а с ним Джессика и Челси. Значит, Чейз отказался.

Коллен встал, когда Рори подвел девушек к столу.

– О, у вас тут хорошо! – Снимая куртку, Рори указал на пиво. – У меня заказы на выпивку, я отнесу их в бар.

– У нас тут хорошо, верно? – спросила Бодин.

Коллен кивнул ей:

– Все отлично.

– Дайте мне минутку, – добавил Рори.

– Я пойду с тобой. – Бросив куртку, Челси отправилась с Рори.

– Я и не подозревала, что тут так просторно. – Джессика оглядывалась по сторонам, когда Коллен помогал ей раздеться. – Это самый длинный бар, какой мне доводилось видеть.

– Здесь полно пива, – сказала ей Бодин. – Много местных сортов. Вино? – Она помахала рукой в воздухе.

– Хорошо, что я полюбила «Маргариту» с черникой, теперь знаю, что мне пить. Послушай, мы можем придумать какую-нибудь упаковку с «Коралем» на ней.

– Не сегодня. – Бодин похлопала ее по руке. – В «Корале» о работе не говорим.

– Правильно.

– А что Чейз?

– О, Рори настоял, что именно он заедет за мной… Просто Чейз сказал, что ему надо закончить парочку дел, и велел заказать ему коктейль «Зеленый флеш» и особый субботний бургер, если мы начнем без него. А что у вас?

– Местное пиво и буффало-бургер с беконом, острым сыром «Джек» и соусом с перцем халапеньо, – пояснила ей Бодин. – Чейз обожает это. Как ты будешь танцевать на таких каблуках?

Джессика опустила взгляд на свои ярко-красные сапожки.

– Очень грациозно.

– А мне они нравятся. – Коллен усмехнулся и подмигнул. – Как прошла свадьба?

– Все как по маслу. Невеста была в кружевном платье с открытыми плечами и бахромой по подолу, в белых сапожках и белом стетсоне с лентой в стразах. Декор был, ну, безумный вестерн – серебряные подковы, дикие цветы в ковбойских сапогах и вазы-шляпы. На столе сапожки вместо стопок, банданы вместо салфеток, скатерти из мешковины. Нижний корж торта имитировал коровью шкуру, а наверху – счастливые молодожены верхом на лошади. Все сработало.

– Я тоже не откажусь от стопки в виде сапога, – сказал Коллен.

– Ну, я посмотрю, осталось ли что-нибудь. – Джессика заглянула в меню и спросила: – Что это за «кричащие начос»?

– Тают во рту, – ответила Бодин. – Хорошая штука. Надо заказать несколько.

– Я не вижу тут салатов.

Секунду Бодин просто моргала, потом запрокинула голову и застонала.

– Джесси, ты пришла сюда ради красного мяса, острого соуса и пива. И музыки. Кролик еще может пробраться в местное меню, но кроличьей еды тут не бывает.

Она усмехнулась, когда с пивом вернулись Рори и Челси.

– Выпей пару кружек. Тогда и закуска легко пойдет. – С этими словами Бодин позвала Дарли и заказала большое блюдо «кричащих начос».

Когда в бар вошел Чейз, от начос не осталось ни крошки – Джессика только боялась, что слизистая ее желудка запомнит их надолго, – и был заказан ужин.

– Простите, я кое-что доделывал.

– Ты прозевал начос, а они такие же мощные, как я их запомнил. – Коллен поднял пиво, которое потихоньку пил. – Сейчас принесут ужин.

– Я готов к нему. Места пустого много.

Почти все табуреты возле стойки были уже заняты. Несколько столиков еще оставались пустыми, но людей было немало – все ели, пили и разговаривали, и шум голосов соперничал с громкой музыкой, поставленной барменом.

До появления музыкантов оставался почти час, но пары уже кружились по танцполу. На большом фанерном квадрате виднелись пятна от пролитого пива и печально известное почти выцветшее кровавое пятно после произошедшей десять лет назад драки – как говорили, из-за женщины.

Танцующие кружились под тремя огромными тележными колесами-люстрами, на которых ярко горели огни. Когда музыканты займут свои места, старший бармен – капитан корабля – приглушит свет.

Может, Коллен и ожидал, что этот вечер пройдет по-другому, но он не видел ничего плохого в том, что сидел за столом локоть к локтю с друзьями – и так близко к Бодин, что ощущал аромат ее волос каждый раз, когда она поворачивала голову.

За прошедшие годы он часто бывал в заведениях, похожих на «Кораль», пил с приятелями, заигрывал с женщинами, у которых тоже сладко пахли волосы.

Но у него не было сомнений, что лучше дома нет ничего.

Не важно, о чем они болтали, – когда за столом сидит Рори, разговор течет беспрерывно; но потом речь зашла о Коллене и его голливудском опыте.

– Иногда выдавались такие моменты, – ответил он, когда Челси, широко раскрыв глаза, спросила, было ли там восхитительно и гламурно. – В основном у меня в центре внимания были лошади, но иногда бывало интересно.

– Не так часто, – вмешалась Бодин, – раз он никогда не встречал Брэда Питта.

– Ни разу.

Рори наставил на него палец:

– Лучшая женщина, какую ты видел, – из кинозвезд.

– Ну, видел, и даже близко, – Шарлиз Терон.

Рори вытаращил глаза:

– Поцелуй меня в зад. Ты видел Шарлиз Терон?

– Да. В фильме «Миллион способов потерять голову». Режиссер Сет Макфарлейн. Занятный парень.

– Плевать на Макфарлейна. Ты видел Шарлиз Терон. Какая она? Ты подходил к ней близко? Мог дотронуться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы