Читаем Успокой моё сердце (СИ) полностью

«Белла, в твоем положении уже не осталось ничего глупого. Просто дай волю эмоциям и прекрати думать хотя бы о них. Проблем и так хватает»


Чертова стрелка поместилась на верхней планке. В городе наступил полдень…

Смотрю в панорамное окно в последний раз. Мысленно прощаюсь с ним и с тем, что происходит за его стеклами. Это был не самый худший мир. По крайней мере, он был лучше предыдущих…

За спиной слышится скрежет замков. Истекли последние секунды.

Медленно оборачиваюсь, поднимая с пола пакет, машинально поправляю волосы и кидаю взгляд на свое новое украшение - браслет с изумрудами…

Кажется, миллион раз я пыталась оставить его здесь и миллион раз забирала обратно. Я не могу его не забрать. Попросту не могу.

Стоит признать, что он все же красивый. Очень красивый. Как и тот, кто его мне преподнес…

На пороге комнаты стоит уже знакомый человек. На нем стандартная одежда голливудских телохранителей, только вот очков нет. Ясное дело – не лето ведь.

- Мисс Свон, - его голос глубокий, сосредоточенный, прекрасно подчеркивающий профессию своего обладателя.

- Добрый день.

- Добрый день. Нам пора. Вы готовы?

Пожимаю плечами, контрольный раз оглядываясь и проверяя, все ли взяла.

- Полагаю, что да.

- У меня для вас кое-что есть, - загадочно произносит мужчина.

Хмурюсь, но потом вижу кремовое пальто. То самое, в котором я села в машину телохранителя впервые. Как мило, что он позаботился обо мне и не дал замерзнуть.

- Благодарю.

- Не меня благодарите.

Закатываю глаза. Ну конечно…

Мужчина шире раскрывает дверь, отходя в сторону и пропуская меня.

Выхожу в коридор, который прежде никогда не видела. Впрочем, рассматривать там особо нечего. Длинные, тянущиеся в обе стороны стены, окрашенные в темно-коричневый цвет. Пол деревянный.

- Нам сюда, мисс Свон, - окликает меня Джаспер, когда намереваюсь идти в сторону большой картины в позолоченной раме. Это Шекспир или Сервантес? Не вижу издалека…

Поворачиваюсь и иду следом за телохранителем. Он двигается быстро и совсем не грациозно. Не сравнится с…

Ловлю себя на том, что сравниваю своего похитителя с его же подчиненным. Совсем с ума сошла, Изабелла.

Один глубокий вдох помогает выгнать неуместные мысли из головы. Одно напоминание о том, куда мы едем, отрезвляет.

Коридор выводит к лифту. Он металлический, с большим количеством кнопок и красным ковриком внутри. Два больших зеркала отражают нас с разных ракурсов.

Джаспер набирает какую-то комбинацию цифр, и мы едем вниз. Цифры этажей поочередно зажигаются на специальной панели. Оказывается, все это время я находилась на 76. Надо же…

Телохранитель с отсутствующим интересом разглядывает металлические стены. Когда его взгляд снова на панели с кнопками, он усмехается:

- Вы заставили меня переучить код, мисс Свон.

Вопросительно изгибаю бровь:

- Его поменяли, потому что я могла сбежать?

- Вы бы и так не сбежали, - качает головой мужчина. – Код сменили не для вас, а из-за вас. Если, конечно, можно так выразиться.

- Я не понимаю, о чем вы.

- Тогда забудьте, что я это говорил.

- Непременно.

Остаток пути проходит в полном молчании. Наблюдаю за сменной этажей, игнорируя присутствие мужчины.

Мы спускаемся всего две минуты, а мне кажется, что целый час.

Мое терпение наконец-то вознаграждается – двери раскрываются, выпуская наружу. Холод пробирается по телу. Похоже, это подвальный уровень. Гараж?

Но он ведь…пустой? Каллен арендует весь этаж? А где же машины?

Оглядываюсь, стараясь обнаружить хоть какой-то автомобиль. Удача улыбается – вижу целый десяток машин. Разноцветных, разных моделей, с разными номерами. Неожиданно.

- Мисс Свон? – зовет телохранитель. Он уже стоит рядом с блестящим «Бентли», который я все ещё помню. Который уже видела.

- Это ваша машина? – спрашиваю, попутно забираясь в кожаный салон.

- Все эти машины – машины мистера Каллена.

- Тогда почему мы едем именно на этой, раз их так много?

Кажется, мужчина удивлен моей детской непосредственности. Да-да, Белла. Твои дела ещё хуже, чем можно было предположить – твой язык развязался…

- Это приказ.

Ответ принимается, Джаспер. Вопросов больше нет.

Пару минут, которые провожу в автомобиле, идут разбушевавшемуся сознанию на пользу. Хотя бы беспокойство возвращается. Так и до страха недалеко…

За окном проносится тот самый город, на который я столько времени смотрела из окна. Оказывается, небоскреб, в котором находится квартира Каллена, не единственный. Просто другие находятся за ним. Я была здесь однажды. Джеймс привозил меня на знакомство с Маркусом в одно из местных кафе. Вон там, за поворотом и тремя большими соснами будет выезд на главную трассу.

- Вы ведь знаете адрес, - когда «Бентли» сворачивает на серебристое шоссе, безрадостно интересуюсь я. Очень и очень глупый вопрос, Белла.

- Само собой.

Правда говорит мужчина одно, а делает совершенно другое. Он поворачивает в противоположную от города Джеймса сторону и выжимает педаль газа. Машина мчится вперед на невозможной скорости.

- Мы едем не туда.

- Мы едем куда нужно.

Нужно?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор