ЭДУАРДО
(ГРАЦИЕЛЛА
. Решительно ничего более… конечно, случается, что, покамест ты готовишься к уколу, игла выскользнет из рук и упадет на пол… Тогда снова надо ее кипятить… Больной в это время ждет обнаженным…ЭДУАРДО
(Твое присутствие стало для меня невыносимым. Необходимо прийти к какому-то соглашению. (
ГРАЦИЕЛЛА
(ЭДУАРДО
. По моей, и мне во спасение. Брак наш мы можем расторгнуть по нашей доброй воле. Если будешь упорствовать, то дело закончится для тебя каторгой, а брак все равно будет расторгнут. Стало быть, решай: либо ты соглашаешься на немедленный развод, либо я подаю на тебя в суд. Выбор простой: адвокат или полицейский комиссар? (ДЖЕННАРО
(ЭДУАРДО
(ГРАЦИЕЛЛА
. Предпочитаю адвоката.ЭДУАРДО
. Молодец. Вот это деловой подход.Гиена! Подлое ты животное! Чего тут смешного!
ГРАЦИЕЛЛА
. Как чего? Да ведь дело-то все в том, что я сама не умею делать уколы. Уколы делала медицинская сестра. Что касается несчастного Джачинто, то самые знаменитые профессора могут подтвердить его болезнь. Он страдал манией преследования и повсюду видел убийц. Сколько записок Джачинто ты нашел? Штук двадцать? Ну, а я их находила сотнями. Среди них есть такая: «Дон Эдуардо Палумбо все врет и скрывает. Однажды он спустит меня с лестницы».ЭДУАРДО
. Что ты болтаешь? Быть того не может?ГРАЦИЕЛЛА
. Спроси районного полицейского комиссара, он подтвердит. Все записки Джачинто я отнесла ему, приложив заодно и дневник, который, по правде говоря, больше смахивает на детективный роман! (ДЖЕННАРО
. Не столько звезд на небе, сколько лиц у истины.ЭДУАРДО
. Что ты сказал?ДЖЕННАРО
. Не я, Юрий Гагарин.ЭДУАРДО
(ГРАЦИЕЛЛА
. Как договорились. Обратимся к адвокату: подадим на расторжение брака. Во всей этой кутерьме я одна затронута…ДЖЕННАРО
. Прошу прощения… Ради пущей точности я бы сказал, что одна только вы не тронуты даже…ГРАЦИЕЛЛА
. Вот-вот!ЭДУАРДО
. А я тебе. Думаю, что не пройдет и полугода (ГРАЦИЕЛЛА
(За мой счет понятно. И будьте здоровы. Вы всегда были мне симпатичны. Может, поцелуемся на прощание? (