ДЖЕННАРО подходит к шкафу, снимает четыре или пять костюмов покойного Каммарота и кладет их на постель. Вместе с ЭДУАРДО начинают обшаривать один карман за другим. Находят несколько записок и складывают их стопкой.
Теперь читай все подряд… О чем там?
ДЖЕННАРО
(читает одну за другой короткие записки). «Чувствую себя все хуже и хуже. Ни в чем не уверен», «До сих пор селезенка еще не болела. Теперь болит и она. Интересно, что это движется в темноте?», «Грациелла во что бы то ни стало хочет сделать мне укол тестостерона…»ЭДУАРДО
(леденеет от страха). Дальше…Дальше..ДЖЕННАРО
(читает). «Кому выгодна моя смерть? Кто наследует мне?»ЭДУАРДО
. Кто может наследовать? Разумеется, вдова!ДЖЕННАРО
(продолжает читать). «Внимание! Я слег… Нет сил пошевелиться… Чувствую, что умираю и моя смерть неестественна. Пусть расследуют!»ЭДУАРДО
(от страха подвывает). У — ууу — ууу… Повтори!..Нет, нет, не повторяй! Уууу-уу… Его спровадили на тот свет? Жена обманщица? Преступление? Уууу — уу… О, пресвятая дева Мария! Спаси и помилуй мя! Ууууу — уу… Так это, должно быть, Грациелла?..ДЖЕННАРО
. Здесь не сказано!ЭДУАРДО
. Но побудительная причина? У кого она могла быть? О, святая троица! (Сбрасывает с себя пиджак Каммароты и зашвыривает его в дальний угол комнаты. Шатаясь доходит до постели и в изнеможении бросается на нее.)ДЖЕННАРО
. Успокойтесь!.. Успокойтесь!.. Отдохните и возьмите себя в руки. Не так страшен черт, как его малюют…ЭДУАРДО
(распаляясь). Подумать только, в такой небесной оболочке такая черная душа! Ну и Грациелла! Это ты уверял, будто мое невезение с ней объясняется комплексом вдов? Так вот, черта лысого! Дело не в комплексе, а в здоровом инстинкте самосохранения!ДЖЕННАРО
. Дон Эдуа, прошу вас, успокойтесь… Этак вас хватит удар… Отдохните малость… Обождите… Примите успокоительного…ЭДУАРДО
. Успокоительного? В моем-то положении?… Нет, это не пойдет! (Словно в бреду.) Расследовать? Это мысль! Но как? Надо эксгумировать его! Однако кто же это сделает? Я? А если эта стерва и меня отправит на тот свет?ДЖЕННАРО
(дав хозяину таблетку). А лучше бы две… теперь вытяните ноги…так. полный покой… Между прочим, дон Джачинто собирался оставить номера спортлото…ЭДУАРДО
(вытянувшись на постели, продолжает бормотать). Кто может быть заинтересован в моей смерти?… Яснее ясного… селезенкой я еще не страдал… Слег в постель… Нет сил двигаться…ДЖЕННАРО тем временем спускает жалюзи на балконной двери, и в комнате воцаряется почти полный мрак. Тишина. ДЖЕННАРО, проверив, спит ли Эдуардо, удаляется в закуток. ЭДУАРДО спит. Пауза. Из темноты выплывают одна за другой фигурки сказочных картинок: рыбак, охотник, танцовщица, фея. На шее у них висят картонки с крупно написанными номерами. Фигурки движутся балетными па. Они располагаются вокруг постели, наблюдая за спящим Эдуардо. Но вот из темноты возникает уже знакомая зрителю фигура: это дон ДЖАЧИНТО КАММАРОТА в позе благолепного покойника; правда, он бос, в одних только носках, поддерживаемых резинкой на икрах ног; на теле старая рваная рубашка. КАММАРОТА знаками показывает стоящим вокруг постели фигуркам, что желает остаться наедине с Эдуардо.
КАММАРОТА
(наклоняясь к Эдуардо). Дон Эдуа! Дон Эдуа!ЭДУАРДО
(во сне). Кого я вижу! Дон Джачинто Каммарота!КАММАРОТА
. Собственной персоной!ЭДУАРДО
. Ну, что касается персоны, то это сильно сказано.КАММАРОТА
. Оно кончено…но, так или иначе, это я. Как поживаете?ЭДУАРДО
. Благодарю, вашими молитвами. А вы?КАММАРОТА
. Похвастаться не могу. Однако и не жалуюсь.ЭДУАРДО
. Одежонка-то ваша оставляет желать лучшего.