Читаем Утилизация (СИ) полностью

— У меня всё равно бессонница. Пойду, гляну на миллионеров.

Она зашуршала в сумке, наверное, разыскивая тёплую кофту. Рядом чуть слышно пробурчала соседка Жанна.

— Думает кого-нибудь присмотреть вместо итальянского принца.

Я не сдержалась и хихикнула.

— Девочки, — от окна обернулась Ирочка. — Главное держаться вместе. Вон и фонари загорелись, дорожки освещаются.

— Э… знаешь, береженого бог бережёт. Я точно не пойду, — ответила Лиза, практиковавшая по росе босиком.

— Уходит капитан в далёкий путь, он любит девушку из Нагасаки! — вдруг пропела Софья. — Слышали? Песня у мужиков играла, когда мы сюда шли.

— А я группу «Звери» обожала, — откликнулась Вика, — в восьмом классе мы хором с девчонками пели. Помните? Районы, кварталы, жилые массивы, я ухожу, ухожу красиво. Недавно их концерт в Олимпийском был. Юбилей группы.

— Я тоже эту песню любила, — смущённо ответила Лиза.

С кроватей друг за другом стали подниматься женщины, надевая, кто куртку, кто толстовку.

— Эх, жизнь тебя душит, а ты возбуждаешься, — сказала Софья, чем заслужила одобрительные возгласы.

Повернувшись лицом к женщинам, я наблюдала, как они собираются. Только Лиза, ссутулившись, скорбно сложив руки на коленях, неподвижно сидела на кровати. Её унылая поза наводила тоску. В беспросветной темноте я завязла давно. Зачем было тащиться сюда? Сидеть в компании с Лизой? От взгляда на мученицу в балахоне на меня накатило раздражение. Наедине с Лизой с её подозрениями и страхами мне станет гораздо хуже, чем есть сейчас. Сумбурные злые чувства словно придали мне сил. Поднявшись, надев ветровку, я пошла к выходу.

— Ты уходишь? — встрепенулась Лиза. — Я здесь одна не останусь, — она подскочила на ноги.

И мне не весело, душа моя

Наша группа в полном составе вышла из корпуса. Арнольд радостно потёр руки.

— Становиться парами будем? Чтобы я вас пересчитал.

Ему ответил нестройный хор женских голосов.

— Нет.

— Бросьте!

— Что за чушь!

— Тогда вперёд, за мной!

Дорожки освещали небольшие светильники — шары на солнечных батареях. Их неяркий тёплый свет погружал окрестности в непередаваемую таинственную атмосферу. Мы словно оказались внутри стеклянного шара, в волшебном лесу, за пределами которого только весёлые мужские голоса нарушали наш маленький заколдованный мирок.

Вслед за Арнольдом мы добрели до поляны перед корпусом миллионеров. Сразу же бросились в глаза разукрашенные лица и обнажённые торсы разгорячённых мужчин, что, пританцовывая, ходили вокруг костра, словно исполняли какой-то ритуал.

— Мамочки, — простонала Лиза, хватаясь за мою руку, — они голые.

Наклонившись к её уху, я произнесла.

— Ничего страшного, готовятся.

— Они лица размалевали.

— В индейцев играют.

Нас усадили на бревно неподалёку от костра. Чуть в стороне стоял большой мангал с пустыми решетками для гриля. На раскладном столике теснились тарелки с кусками жареного мяса, крупно порезанными огурцами, дольками помидор и зеленью. Неожиданно захотелось есть. Я с вожделением посмотрела на стол, заметив такой же взгляд у Лизы, примостившейся бок о бок со мной.

В лесу не было ветра, дым от костра вился вверх. Он не выедал глаза, не раздражал, наоборот, наоборот, забирал мои печали и уносил в поднебесье.

Нам предложили шашлык и коньяк. От мяса и выпивки почти все отказались, кроме Арнольдика, Галины Ивановны и… меня. Я вдруг неожиданно осмелилась попросить шашлык у весёлых парней. Галя же, как мне показалось, одобрительно поглядела на меня, поставив «отлично» за хорошее поведение. Вообще Галина Ивановна, на мой взгляд, выглядела довольно возбуждённой, словно кровь забурлила в её жилах в преддверие зрелища.

Тарелка с прожаренными кусками холодного мяса приземлилась мне на колени. Сказав спасибо, я легонько пододвинула бумажную тарелочку к Лизе.

— Бери, тут много.

Лиза аккуратно взяла кусочек и быстро, словно воровка, положила его в рот. Она жевала торопливо почти со слезами на глазах.

— Муж часто не разрешает скоромное, а так хочется.

— Бери ещё.

Лиза съела почти всё мясо с тарелки, но попросить добавки я не решилась. Смелость покинула меня прежде, чем я наелась. Неприятное чувство неправильности царапнуло меня острыми коготками. Впервые за две недели я почувствовала голод, но тут же отдала свою порцию Лизе.

Веселье набирало обороты. Мужчины придумали прыгать через костёр, пока тот не догорел. Музыкальный трек сменился, из колонок грянул танцевальный хит и началось….

Парни, словно только и ждали сигнала, чтобы показать себя во всей красе. Один из них — самый симпатичный, на мой взгляд, почти без разбега легко перепрыгнул костёр. Следом за ним один из голышей, как я их про себя назвала, прыгнул и перекувыркнулся. Мы захлопали. Один из парней выдал нижний брейк перед костром, а потом боком сделал сальто над огнём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер