Читаем Уточнения к легенде полностью

Но вернемся к игре. Наиболее равной была она в первом перио­де. Именно тогда выявились так­тические построения соперников. Сборная СССР, как и в прошлом матче, предложила канадцам пер­сональную опеку по всей площад­ке. Теперь и канадцы на прессинг ответили прессингом. Получая шайбу, каждый наш хоккеист уже в этот момент испытывал на себе давление со стороны противника. Физические и нервные нагрузки, которые пришлось переносить иг­рокам, возросли по сравнению с первой игрой. А прежней свежес­ти уже не было.

И тут вспомнилось замечание Рагулина, которое он высказал еще в Москве, накануне отъезда в Канаду:

— Самыми тяжкими будут чет­вертый и пятый дни. Я знаю это по собственному опыту. Сначала разницу во времени не замеча­ешь, а потом вдруг начинаешь ис­пытывать в середине дня сонли­вость (у нас-то ведь глубокая ночь), руки и ноги становятся ват­ными, внимание рассеивается. По­том все проходит, но в разгар этой акклиматизации бороться с собой трудно.

Вероятно, и это обстоятельство сыграло не последнюю роль в том, что ко второму периоду на­ша команда уже через силу под­держивала высокий темп, который приняла вначале и в котором чу­вствует себя обычно «в своей та­релке». То один даст неточный пас, то другой не поспеет к летя­щей в его сторону шайбе, то тре­тий, как говорится, потеряет ее на ровном месте. И канадцы, на сей раз охотно откликнувшиеся на предложение играть на преде­льных скоростях, завладевают инициативой.

Большую часть периода сборная СССР вынуждена вести трудней­шую оборону, причем довольно ча­сто — в меньшинстве. Между 22-й и 26-й минутами наши все время играли вчетвером, и все это время на поле у канадцев на­ходилась четверка нападающих и обязательно кто-то из асов — Ф. Эспозито, Ф. Маховлич, П. Ма­ховлич или Микита, а то и двое из них сразу. И обороняющимся далеко не всегда удается обезопа­сить свои воррта от выходов один на один с вратарем, от сильней­ших и точнейших бросков с ближ­них дистанций.

Приз лучшего из игроков сбор­ной СССР в этом матче был при­сужден Третьяку. Иностранец редко удостаивается такой чести в Канаде: все в этой стране от мала до велика уверены, что лучших вратарей, чем канадские, на свете не бывает. Но Третьяк играл вы­ше всяких похвал, а во втором пе­риоде и вовсе творил чудеса.

Канадцы добились первого успе­ха на 28-й минуте, играя в боль­шинстве. Шайбу забросил Эспози­то, одиноко дежуривший на «пятачке» сборной СССР. (Обратите внимание на такую деталь: шайба побывала в наших воротах в общей сложности в четвертый раз и трижды влетела туда с «пятач­ка»).

Вторая половина периода прошла более ровно, и хотя некоторое преимущество канадцы сохранили, но и им пришлось немало поволноваться в моменты опасных выходов Михайлова, Зимина, Якушева к воротам Т. Эспозито. Но он тоже действовал отлично, и счет до перерыва больше не изме­нялся.

Изменился он вскоре после пе­рерыва, и этому предшествовали обстоятельства, серьезно повлияв­шие на исход матча. За несколь­ко секунд до окончания второго периода судьи удалили с поля Цы­ганкова, а вслед за ним на скамью штрафников отправился и Харла­мов. За пререкания с судьей его удалили на 10 минут с правом за­мены.

Канадцы воспользовались обои­ми удалениями. Цыганков еще не появился на площадке, когда бы­стрейший из канадских форвардов Курнуайе промчался с правого края к воротам Третьяка и забросил в них шайбу. А вот что было дальше.

На 46-й минуте — праздник на нашей улице: сборная СССР имеет численное преимущество, и Якушев забрасывает в канадские ворота шайбу. Радость, объятия, естественная в таких случаях минутная расслабленность, вызванная разрядкой... А у канадцев — новое удаление. Но Харламов еще отбывает штраф, и наши тренеры принимают решение оставить на поле прежнее звено: как-никак, оно — единственное, не претерпев­шее изменений. И эта самая рас­слабленность сказывается. Напа­дающие теряют шайбу в зоне ка­надцев, и ее подхватывает П. Маховлич. Перед ним — лишь Поладьев. Отдадим должное велико­лепному канадскому хоккеисту: в этот момент он продемонстрировал несколько фигур высшего хоккей­ного пилотажа. Подведя на огром­ной скорости шайбу вплотную к нашему защитнику, он замахнулся клюшкой, якобы собираясь щелк­нуть по воротам, Поладьев бро­сился навстречу броску, а Маховлич промчался мимо, еще одним финтом обманул Третьяка и забил гол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Перед лицом зла. Уникальные расследования лучшего профайлера Германии
Перед лицом зла. Уникальные расследования лучшего профайлера Германии

Новинка от автора бестселлеров SPIEGEL.Аксель Петерманн 40 лет прослужил в криминальной полиции и расследовал более 1000 дел, связанных со смертью или увечьями. Он освоил передовые технологии работы ФБР и успешно внедрил методы профайлинга в Германии.В своей книге автор-эксперт изучает причудливые сексуальные фантазии маньяка; расследует убийство, которое не смогли раскрыть в течение почти 20 лет; описывает особенности психики убийцы-садиста.Аксель Петерманн отвечает на вопросы о том, что говорят профайлеру о преступниках:– более 30 ран на теле жертвы;– отрезанное у трупа ухо;– кусочки ткани, которыми была связана женщина;– попытки преступника убить жертву несколькими способами одновременно.Этот трукрайм бестселлер дает возможность вместе с самым известным следователем-профайлером Германии шаг за шагом принять участие в расследованиях наиболее сложных и нестандартных убийств из его практики.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Аксель Петерманн

Биографии и Мемуары / Документальная литература
Говорим правильно по смыслу или по форме?
Говорим правильно по смыслу или по форме?

Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное. Мы говорим, читаем, пишем и даже воспринимаем на слух информацию неправильно! Книга профессора Милославского – увлекательное пособие, наглядно показывающее, где могут подстерегать главные опасности!

Игорь Григорьевич Милославский

Документальная литература / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука