Читаем Утонувшие надежды полностью

Уолли замялся. Он терпеть не мог доверяться собственным инстинктам, в особенности когда они противоречили мнению компьютера. С другой стороны, компьютер не смог установить различие между планетами Зог и Земля - то различие, которое в ряде случаев оказывалось несущественным, но порой имело очень важное значение. Поэтому на сей раз мнением машины вполне можно было пренебречь. Но медаль имела и третью сторону - раскрывать свои мысли перед этими людьми было очень страшно.

"Главнокомандующий не ведает жалости", - вновь и вновь напоминал компьютер.

А как насчет Энди? Его глаза так блестели, были так пытливы в эту минуту, когда он смотрел на Уолли, дожидаясь от него правды. Уолли с неохотой признался себе, что не видит в глазах Энди того, что принято называть сочувствием. Уолли продолжал терзаться сомнениями, а Энди тем временем положил свой крекер в стоявшую на столике тарелку и спросил:

- Уолли, о какой правде ты говоришь?

Лишившись путей к отступлению, Уолли глубоко вздохнул, проглотил застрявший в горле комок и сказал:

- Сокровище существует в виде семисот тысяч долларов наличными, похищенных во время дерзкого дневного налета на бронированный автомобиль, следовавший по муниципальному Сквозному шоссе через штат Нью-Йорк, неподалеку от поворота на Норт-Дадсон, двадцать седьмого апре...

- Что? - изумленно воскликнул Энди.

- Том был одним из налетчиков, - торопливо продолжал Уолли, - и с тех пор он сидел в тюрьме, но не за это преступление, поскольку полиция никогда не находит грабителей бронированных машин.

Выложившись до предела, Уолли бессильно привалился к спинке кресла, моргая все чаще и чаще. Его взгляд упал на тарелку с крекерами, и он внезапно ощутил непреодолимое желание тут же съесть их все, но побоялся подчиниться своему порыву. Он опасался, что набитый рот помешает ему говорить, когда это потребуется - например, когда придет время молить о пощаде. Уолли с трудом заставил себя поднять глаза и посмотреть в лицо Энди, на котором сияла изумленно-уважительная улыбка.

- Уолли! - воскликнул Энди голосом, в котором безошибочно угадывалась радость. - Как тебе это удалось?

Уолли сглотнул и улыбнулся от удовольствия и облегчения одновременно.

- Это было нетрудно, - сказал он.

- Брось, брось, Уолли, - настаивал Энди. - Перестань скромничать. Как ты это сделал?

Уолли разъяснил ему логическую цепочку, которую они вывели на пару с компьютером, продемонстрировал свой канал доступа в архивы "Нью-Йорк таймс" и вызвал на экран газетные заметки об ограблении броневика, которые Энди изучил с особым интересом, заметив напоследок:

- Примитив. Бабахнули, хапнули и смылись.

- Я лишь хотел втолковать тебе, что для решения стоящей перед нами задачи нужен более тесный контакт и более полные сведения, - объяснил Уолли. - Но я боялся. Да и компьютер был против.

- Компьютер? - испугался было Энди, но потом опять заулыбался. - С чего бы это? Я не нравлюсь компьютеру? - спросил он, возвращаясь к диванчику.

Уолли шел следом и, когда оба уселись, сказал:

- Речь не о тебе, Энди. Больше всего компьютер боится Тома.

- Какой умница этот твой компьютер, - отозвался Энди и нахмурился, обдумывая услышанное. "Стоит ли рассказывать ли об этом Тому?" - спросил он себя и, нащупав крекер, с рассеянным видом отправил его в рот. - Может, так было бы проще, - произнес он более вразумительным тоном. - Вероятно, нам стоило бы поговорить откровенно, но, с другой стороны, Тому это может не понравиться.

- Мы с компьютером тоже так считаем, - согласился Уолли.

Энди задумчиво жевал крекер.

- Ладно, давай условимся, что нам говорить, - решился он.

Уолли наклонился вперед и обратился в слух.

Энди взял очередной крекер и, тыча им себя в грудь, сказал:

- Итак, запоминай. Я решил, что единственный способ задать компьютеру полную информацию - это рассказать тебе все, как есть. И я рассказал тебе о том, каким образом Том оказался вовлеченным в это ограбление, как его принудили к этому дурные дружки, и все такое прочее. Я рассказал тебе, как он состарился, раскаялся и решил начать честную жизнь, как его выпустили из тюрьмы, как ему нужна пенсия, что эти деньги - последнее средство, которое позволит обеспечить ему безбедную старость, и что мы собрались вместе, дабы помочь ему эти деньги достать. В конце концов - чьи это деньги? Вот что я тебе сказал. Ты усвоил?

- Я усвоил, Энди. - Уолли кивнул. - Но...

- Что "но"?

Уолли очень хотелось сырного крекера.

- Но есть ли в этом хотя бы крупица правды? - спросил он.

Энди беззаботно рассмеялся.

- Я сказал тебе всю правду, Уолли, - ответил он. - За исключением того, что Том, как был убийцей-маньяком, так им и остался.

19

Перейти на страницу:

Похожие книги