Читаем Утопая в беспредельном депрессняке полностью

Когда мы приблизились, незнакомца уже двигали туда и сюда, как манекен из витрины. Я впервые в жизни увидел мужчину в юбке. Под мышкой у него было какое-то мертвое животное, вниз свисали его длинные худые ноги. Заметив, что я смотрю на него во все глаза, мужчина ответил мне пристальным взглядом. Затем он сжал руками животное и принялся жевать его ногу. Животное оказалось не мертвым, потому что завопило, как тысяча чертей. Мне стало ужасно жаль несчастного зверя, и я громко заревел. К тому же я испугался, что, покончив с ним, незнакомец примется за меня.

Незнакомец и мама с папой засмеялись. Затем он подошел и показал мне, что это никакое не животное с ногами, а кожаный мешок с деревянными трубками.

Звали его Сэмюэль Мёрдок, он проводил отпуск, путешествуя по ирландскому побережью. Предки Мёрдока были родом из Шотландии, но сам он, как и его отец, прожил всю жизнь в Америке. Я был удивлен, когда он сказал, что ему медведь на ухо наступил и поэтому пустынный ирландский берег – единственное место, где он может спокойно играть на своей волынке, не боясь, что его прикончат.

Мама спросила, не возражает ли он против того, чтобы зайти по колено в воду. Он не возражал. Мы с Виски уселись рядом, наблюдая за мамиными манипуляциями. Пока она выбирала точку съемки, Виски наклонился ко мне и прошептал:

– Съемка в три четверти, во весь рост. Длиннофокусный объектив, но со вспышкой, чтобы затемнить фон и выделить фигуру, и большая диафрагма.

Я следил за мамой, пытаясь определить, прав ли был отец. Но она находилась слишком далеко. Позже, когда Мёрдок ушел, она сказала, что снимала широкоугольным объективом с маленькой диафрагмой.

– Ну, что еще можно было ожидать, – проворчал Виски, но затем признал, что ее выбор ничуть не хуже, да и вообще это дело вкуса.

Закончив возиться с камерой, мама приблизилась к нам и увидела слезы на глазах отца, которые я не заметил. Казалось, его покинули последние силы, он весь сник, голова опустилась, и слезы падали темными пятнышками на сухие камни у его ног.

Элизабет обняла его и положила голову ему на грудь. Она сказала, что знает. Что? Понятия не имею. Что-то. Видя, как они стоят, обнявшись, и рыдают без причины, я решил, что кто-то из них лишился рассудка, а может, и оба.

Я заревел в голос.

Мое будущее было в руках двух субъектов с неустойчивой психикой.

Мама оторвалась от Виски, чтобы взять меня на руки.

Он же направился к воде большими неторопливыми шагами.

Мама бросилась за ним, но он был быстрее и пошел прямо в воду, не останавливаясь, пока она не достигла его груди. Тогда он широко раскинул руки и закричал.

Я был прав, он сошел с ума.

Я так испугался, что завопил еще громче.

Мама не обратила на меня никакого внимания, только строго приказала не двигаться с места. Но это было не совсем то, в чем я нуждался в данный момент.

Когда Элизабет догнала Виски, его приступ, по-видимому, уже прошел, и он позволил увести себя на берег.

Выглядел он ужасно, как будто побывал в аду. Мама пошла к автомобилю за полотенцами и сухой одеждой, а Виски посмотрел на меня. И улыбнулся:

– Потом ты все поймешь. О тебе всегда будет кто-нибудь заботиться. Все будет хорошо, не беспокойся. Мы с мамой очень любим тебя. Я знаю, с тобой все будет в порядке.

Он произнес все это таким же голосом, каким говорил, укладывая меня спать, и я уже совсем поверил было, что все в мире прекрасно, как вдруг он прошептал: «Мне будет тебя не хватать». Но я не был уверен, что он действительно это сказал. Не уверен в этом и до сих пор. Наш разум любит порой пошутить с нами.

Виски потрепал меня по голове и сказал, что нельзя быть таким беспокойным мальчиком. Затем он поднял меня и пошел вместе со мной в воду. Когда вода дошла ему до коленей, он осторожно опустил меня в волны. Я открыл рот, собираясь завопить, так как решил, что он предлагает меня в дар морскому чудовищу. Ведь это произошло как раз после того, как он успокаивал меня и говорил, что все будет в порядке и что ему будет не хватать меня. Но оказалось, что я все-таки ошибался. Он продолжал крепко держать меня.

– Ну, как тебе, малыш? Нравится?

Я вынужден был признать, что болтаться в теплой воде, высунув наружу только нос и чувствуя, что его сильные руки надежно держат меня, было приятно. Я раскрыл глаза и посмотрел на папу. Он улыбался во весь рот. Я ответил ему такой широкой улыбкой, какую только мог изобразить. В этот момент из-за туч вышло солнце, и Виски превратился в темный силуэт с золотым нимбом волос вокруг головы.

Он поднял меня высоко-высоко и повернулся лицом к берегу, словно демонстрируя всему миру. На берегу я увидел маму, которая ждала нас с полотенцами и одеждой. Он опустил меня ниже и стал махать маме, чтобы она присоединилась к нам.

– С тобой все в порядке? – спросила она, тиская нас обоих.

– Да, – ответил он, обняв ее за шею свободной рукой, – думаю, все в порядке. Я жив и весел. Не так ли, малыш?

Перейти на страницу:

Все книги серии Линия отрыва

Неправильный Дойл
Неправильный Дойл

Вниманию читателя предлагается роман американского писателя итальянского происхождения Роберта Джирарди, автора книг «Призрак Мадлен» (1995) и «Дочь пирата» (1997). Центральный герой повествования – далекий потомок ирландского пирата Финстера Дойла рядовой американец Тим Дойл, в необычных перипетиях судьбы которого то и дело напоминает о себе его авантюрно-романтическое происхождение. Тим, бродяга, бабник и выпивоха, застуканный женой в момент супружеской измены, оставляет ее и сына в Испании и уезжает с любовницей в Париж, откуда спустя четыре месяца, застукав любовницу с ее любовником-арабом, уезжает домой в Америку. По возвращении в Новый Свет он обретает неожиданное наследство в виде Пиратского острова с якобы зарытыми там несметными сокровищами и полуразрушенной площадкой для мини-гольфа. Попытка обустроиться на новом месте встречает отчаянное сопротивление неведомых Тиму недоброжелателей: вслед за угрозами, поджогом и перестрелкой ему подкидывают труп опоссума, в убийстве которого он затем оказывается обвинен чиновниками из Службы рыбного и охотничьего хозяйства. Стремление раскрыть тайну наследства вовлекает героя в череду трагикомических ситуаций и знакомит с вереницей экстравагантных персонажей, среди которых – классически образованный деревенский механик Тоби, ирландский гангстер-гомосексуалист О'Мара и гламурная трэш-дива Мегги Пич… Гротескные характеры и экстравагантные обстоятельства книги представляют читателю своеобразный иронический каталог стереотипов американской культуры, раскрывая их глубинные исторические истоки.

Роберт Джирарди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Утопая в беспредельном депрессняке
Утопая в беспредельном депрессняке

Перед вами яркий дебют в ирландской прозе рубежа столетий. Родившись в Дублине в 1964 году, Майкл О'Двайер посещал школу и бильярдные, пока не получил аттестат, после чего приступил к пабам, кино, книжным магазинам и занятиям в колледже, где добыл два трофея: диплом с отличием и любимую девушку. Работал внештатно дизайнером и фотографом, пока не начал по ночам вскакивать и бросаться к столу; так рождался роман о собачьем чучеле на колесиках.В три с небольшим года Алекс Уокер убил своих родителей. Без малейшего, впрочем, злого умысла. И он бы еще сто раз подумал, знай он заранее, что усыновит его бывшая любовница отца, фотографа Джонни Уокера по кличке Виски. Знай Алекс заранее, что отчимом его станет модный художник со своими скелетами в шкафу и дворецким-наркоманом, с молчаливыми дочками-близнецами и отнюдь не молчаливым сынком-садистом, он никогда бы не отправился на край света к Морскому чудовищу. Теперь Алекс утопает в беспредельном депрессняке и просит родителей вернуться. От них ему остался лишь сундук, набитый старыми фотографиями, и верный пес Джаспер Уокер, набитый опилками…

Майкл О'Двайер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
101 Рейкьявик
101 Рейкьявик

«101» — это почтовый индекс центрального Рейкьявика, холодной столицы Исландии. В этом городе эмоциональный разлад неизбежен, как ненастная погода, а в череде пустых ночей скучают даже призраки. Тридцатитрехлетний Хлин живет в материнской квартире, получает пособие по безработице, качает из интернета порнуху, бродит с приятелями по кабакам и ночным клубам, каждый вечер ждет электронного письма от венгерской принцессы и безуспешно борется с влечением к сексапильной подружке собственной матери, вдруг решившей сменить сексуальную ориентацию…В 2000 году Бальтазар Кормакур успешно экранизировал этот роман, причем одну из главных ролей исполнила Виктория Абриль, прославившаяся у Педро Альмодовара, а музыку к фильму написали Деймон Албарн (Blur, Gorillaz) и Эйнар Бенедиктсон — лидер знаменитой исландской группы Sugar Cubes, в которой прежде пела Бьорк. Картина получила приз «Открытие года» на кинофестивале в Торонто, приз молодежного жюри кинофестиваля в Локарно и множество других премий.

Халлгримур Хельгасон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги