«Виллидж войс»
(«The Village Voice», «Голос Виллиджа») – американский еженедельник, посвященный событиям культурной жизни Нью-Йорка, независимая публикация, издававшаяся с 1955 г.С. 482. …«ЧЕЛСИ».
〈…〉 Правда, Стэнли, управляющий, не любит упоминать о смертях. – Имеется в виду Стэнли Бард (1934–2017), бессменный управляющий отеля «Челси» с конца 1960-х по 2007 г.С. 483. Джаспер Джонс
(р. 1930) – современный американский художник, работающий в стиле поп-арт.С. 485. Элигий
(588–660) – святой Римско-католической церкви, покровитель золотых и серебряных дел мастеров, чеканщиков и нумизматов.С. 489. MC5
(Motor City 5) – американская леворадикальная протопанк-группа из Детройта, созданная в 1964 г.Фил Оукс
(Филип Дэвид Оукс, 1940–1976) – американский музыкант, автор и исполнитель песен протеста.С. 491. Добро пожаловать… в дом храбрецов и в страну свободных.
– Парафраз строки из государственного гимна США «Знамя, усыпанное звездами».С. 493. «Сюзанна»
(«Suzanne») – песня Леонарда Коэна, сперва спетая американской фолк-исполнительницей Джуди Коллинз в 1966 г. и впоследствии вошедшая в его дебютный альбом «Songs of Leonard Cohen» (1967).С. 494. В Пирамиде жили многие знаменитости… Артур Миллер и Мэрилин Монро. Жан-Поль Сартр. Сара Бернар
. – Артур Миллер (1915–2005), знаменитый американский драматург, автор пьесы «Смерть коммивояжера», был третьим мужем Мэрилин Монро и после развода в 1961 г. прожил в отеле «Челси» шесть лет. Жан-Поль Сартр (1905–1980) – известный французский писатель, драматург и философ-экзистенциалист. Сара Бернар (1844–1923) – французская драматическая актриса, прозванная Божественной Сарой.Джексон
– Клайд Джексон Браун (р. 1948), калифорнийский вокалист, гитарист, композитор и автор текстов.С. 495. …минет на измятой постели…
– строка из песни Леонарда Коэна «Chelsea Hotel #2», написанной в 1971 г., уже после смерти Дженис Джоплин, и вошедшей в четвертый студийный альбом «New Skin for the Old Ceremony» (1974); авторский анахронизм.С. 496. Что ж, признаю свою вину…
– Строка из песни «I’ve Changed My Plea to Guilty» Стивена Морисси (р. 1959), британского музыканта и поэта; вторая сторона сингла «My Love Life», выпущенного в 1991 г.; авторский анахронизм.С. 500. Песню написали в Лондоне два бойца французского Сопротивления. Она называется «Партизан».
– Имеется в виду написанная в 1943 г. песня «Исповедь партизана» (музыка Анны Марли (Анна Смирнова-Марли, урожд. Бетулинская, 1917–2006), слова Эммануэля д’Астье де ла Вижери (1900–1969)), включенная Леонардом Коэном в его второй альбом «Songs from a Room» (1969).С. 505. Кто вы.
– Название песни Джаспера «Who Shall I Say Is Calling» анахронистично: это строка из песни «Who By Fire» с четвертого студийного альбома Леонарда Коэна «New Skin for the Old Ceremony» (1974), несколько видоизмененный иудейский пиют «У-нетанне-такеф» («И придадим силу…») о возможных исходах Суда Всевышнего. Альбом был вдохновлен поездкой Коэна в Израиль в 1973 г. перед Войной Судного дня.С. 511. «Раундхаус»
(«The Roundhouse», то есть «Круглый дом») – лондонский концертный зал, в 1960-е гг. ставший центром британского андерграунда; в нем выступали Pink Floyd и Джими Хендрикс, здесь же прошло единственное в Англии выступление The Doors.«Самолет авиакомпании „Эр Франс“ терпит катастрофу у берегов Ниццы. 95 погибших».
– Имеется в виду крупнейшая авиакатастрофа в международных водах Средиземного моря, произошедшая 11 сентября 1968 г.; внутренний рейс 1611 следовал из Аяччо в Ниццу и после пожара на борту врезался в воду к югу от мыса Антиб.С. 512. Эмерсон назвал Нью-Йорк высосанным апельсином
. – Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882), американский философ, поэт и эссеист. Цитируется эссе «Культура» из сборника «Философия жизни» (1860).С. 517. С постамента смотрит Джордж Вашингтон, обрамленный дорическими колоннами.
– Имеется в виду Федерал-Холл, историческое здание на Уолл-стрит в Нью-Йорке, где в 1789 г. прошла первая инаугурация президента США и был принят Билль о правах; в 1882 г. бронзовая статуя Джорджа Вашингтона работы Джона Квинси Адамса Уорда была установлена на ступенях центрального входа – как утверждается, «точно на высоте балкона несохранившегося строения XVIII в., в котором проходила инаугурация».