– Господи, – шепнул в страхе Джон. – Что тут произошло?
Бен прошёл немного вглубь.
– Не к добру всё это, – продолжал Джон. – Может, уйдём?
Бен молчал. Подойдя к одному из трупов, лежащему на животе, он ногой перевернул того на спину. Джон прикрыл рот ладонью, чтобы содержимое желудка не вышло наружу. Перед ним лежал мужчина лет сорока с перекошенным от ужаса лицом. От глотки до пояса всё было вспорото, внутренности вывалились наружу, вокруг гнили кружили мухи.
– Мерри! – позвал Бен, не отрывая взгляда от страшной картины.
Через пару секунд пришёл старец.
– Что случило… – Грей не договорил, так как увидел вскрытый труп. – О Боже!
– Готов предположить, что остальных постигла та же участь, – сказал Бен, поднимая свечу повыше, чтобы свет больше распространился. – Есть идеи, кто это мог сделать?
– Может, острозубы? – предположил Джон. – Они иногда появлялись недалеко от нашего городка, но до такого никогда не доходило.
– Сейчас конец осени. Острозубы уже давно в спячке. И даже если бы сейчас был самый разгар лета, то они всё равно не добрались бы так высоко.
Снаружи раздался грохот, и всё будто бы замерло. Джон нервно стал оглядываться, но увидел лишь столь же озадаченных друзей. Пол под ногами слегка дёрнулся и…
– Скорей на корабль, – скомандовал Бен. Больше слов не требовалось. Все трое мигом вылетели из трактира, а между тем станция уже накренилась и медленно направлялась в пропасть. Из других домов со всех ног уже бежали остальные. У трапа, ведущего на дирижабль, стоял капитан Оливер и махал им рукой:
– Сюда! Быстрее! Быстрее!
Сначала Джон этого не заметил, но сейчас до него дошло, что они находятся дальше всего от спасительного судна. Винты в задней части дирижабля уже набирали обороты, и корабль пошёл на таран стремящейся в пропасть станции. Джон увидел, как кто-то скинул за борт три толстых каната, и понял, чего добивается капитан. Не жалея сил, Джон бежал как можно быстрее. Ухватившись за канат, он начал взбираться по нему на палубу. Рядом с ним лез Мерри. Оглянувшись, Джон заметил, что Бен почему-то всё ещё на платформе. Приглядевшись, он не без тени страха заметил, что тому просто не достать до каната, так как судно уже летело с приличной скоростью. А между тем край платформы стремительно приближался. Вот он уже совсем близко. Джон приготовился зажмурить глаза, дабы не видеть, как Бен рухнет вместе с портом. Канат перелетел через край. Бен, не сбавляя темпа, оттолкнулся от «земли» и в прыжке ухватился за трос. Сердце Джона пропустило удар, когда это случилось. Затем до него всё же дошло осознание того, что всё в порядке, и он продолжил свой путь наверх.
* * *
– Что там, чёрт побери, произошло? – воскликнул Олсен, когда Бен наконец добрался до палубы.
– Похоже, опоры не выдержали, и из-за этого конструкция рухнула.
Внезапно раздался треск древесины, корабль тряхнуло. Затем ещё, ещё и ещё. Так примерно двадцать раз.
– Или… – начал Джон.
– Что? – спросил Мерри.
– Или её кто-то обрушил, – закончил фразу Джон, указывая на густой туман, расстелившийся за горой. Все посмотрели туда. Первые несколько секунд ничего не происходило, но потом в тумане стали на миг появляться и исчезать маленькие вспышки. Последовала ещё одна череда тресков. Гадать, что происходит, больше не приходилось.
– БОЕВАЯ ГОТОВНОСТЬ! – скомандовал Олсен.
Команда корабля тут же принялась заряжать пушки, готовить сабли, шпаги, гарпуны, револьверы и прочее оружие. Джон вынул из ножен шпагу и приготовил на всякий случай два револьвера. Теперь к бою он более-менее готов. Осталось лишь напасть на врага. Однако нападающих из-за тумана нигде не было видно.
– Чего они ждут? – спросил кто-то из команды.
Ответа не знал никто. Вдруг в тумане на миг промелькнула огромная тень.
– Вон там! – Джон указал на место проявления.
Олсен посмотрел в подзорную трубу.
– Направляемся туда, – скомандовал он рулевому.
Дирижабль медленно развернулся влево и устремился в клубы тумана. Холод и некоторая влажность окружили их при входе в облако.
– Ну и где они? – спросил Бен.
Гробовая тишина.
– Берегись! – прокричал Мерри и повалил Джона на палубу. Спустя мгновение там, где только что была голова Джона, пролетело пушечное ядро. В итоге оно пролетело мимо. Джон поднялся на ноги и посмотрел, откуда прилетел снаряд.
Из тумана, слева по борту, метрах в десяти от них, парил такой же огромный дирижабль. Наверное, даже немного больше. Все пушки были направлены в их сторону.
– Везучие же вы твари! – крикнул кто-то с вражеского корабля. – Решиться на подрыв станции было непросто. Я надеялся, что вас наверняка убьёт, но нет! И этого оказалось мало!
Дистанция между суднами немного сократилась, и Джон смог разглядеть кричащего. Старый поношенный красный камзол, жуткое лицо, обгорелая треуголка. На правой руке что-то маленькое светится красным светом.
– Уолтер, – злобно проскрипел Джон.
– Здрасьте, господа! Давно не виделись!
– Какого чёрта, Уолтер? – крикнул Мерри.
– Прости, но у меня есть приказ, Мерри, – стереть вас в порошок!
– Приказ от кого? От этой сволочи Гектора?
Уолтер выдержал паузу.