Читаем Утраченная невинность полностью

Бледный и угрюмый, Гар последовал за Эшером. Возле гроба отца он остановился, наклонился и поцеловал холодный мраморный лоб.

— Прости, отец. Я скоро вернусь и сделаю все как надо. Обещаю.

— Конечно, сделаешь, — согласился Эшер, поджидающий его в дверном проеме. — Все это случилось только потому, что ты устал.

— Да, конечно, — произнес Гар, не отрывая глаз от лица Борна. — Думаю, ты прав.

Что-то в его голосе насторожило Эшера. Он шагнул назад в склеп.

— Гар…

— Со мной все прекрасно. Я просто…

— Гар, не надо. Магия — это тебе не прыщик, который может запросто вскочить, а ты можешь от него так же просто избавиться. Даже мне это известно. Если ты начнешь думать о том, что…

— О чем?

— О том, что… что… — Он не решался высказаться вслух. Пока слова не произнесены, они не влияют на судьбу.

Гар скривил губы:

— О том, что моя магическая сила, похоже, идет на убыль?

Проклятие…

— Не говори ерунды. Как магия может пойти на убыль? Это же магия. Ты ведь историк, Гар. Разве известны случаи, когда магия доранцев истощалась? Испарялась? Улетучивалась?

Гар медленно покачал головой.

— Нет, не известны. Однако никогда еще она не приходила к доранцу такого возраста, как я. То есть очень поздно.

— Ты теперь не просто изучаешь историю, ты ее творишь, — сказал Эшер. Ему очень хотелось, чтобы Гар стряхнул страх и сомнения и поверил в свои силы. — Ты просто устал, Гар. Этим все объясняется. Во имя Барлы, не забивай себе голову чепухой. У нас и так полно забот.

Гар вздохнул:

— Ты прав. Прости.

— Ладно, не извиняйся. Пойдем отсюда. Надо и делами заниматься.

Гар с облегчением улыбнулся:

— Какой ты грубый…

Эшер ухмыльнулся и подмигнул.

— Я не грубый. Просто таким родился.

— Это точно, — согласился Гар. — И я благодарен Барле за тебя.

Глава двенадцатая

Доставив Гара целым и невредимым в его апартаменты и счастливо избежав встречи с Дарраном и Уиллером, Эшер с головой окунулся в еще один день, до предела наполненный делами, документами, заседаниями и встречами. Власть, принятие решений… Он привыкал к ним, но медленно. С Дафной виделся только на бегу. Она улыбалась ему, и на душе светлело и прибавлялось сил. Он посвятил ее в опасную тайну, но не жалел об этом. Она стала ближе — вот главное, и ради этого ничего не жаль.

Наконец, день прошел. Эшер поужинал в «Гусе», стойко перенося восторги и дружеские подначки по поводу его предстоящего появления в Палате Правосудия. Парни Мэтта пообещали наложить навоза в его башмаки — «на удачу». Но за всеми шутками и остротами чувствовалась искренняя гордость за него. И даже благоговейный страх. Эшер был одним из них, его считали своим парнем, и все же он стал другим. Не лучше. Просто… он был особенным.

Поняв их чувства и мысли, Эшер едва не расхохотался. Сказали бы вы это моим братьям. До встречи с Гаром оставалось несколько часов, и он развлекался, играя в дротики с Мэттом и парнями Пеллена. Эшер очень надеялся, что в таверну заглянет Дафна, но она так и не появилась. Перед самым закрытием заведения он выплатил проигранные деньги, пожелал всем доброй ночи и со всеми предосторожностями двинулся к Погодной Палате.

Гар явился минут на десять позже — свежий, отдохнувший, уверенный в себе.

— Как прошел день? Ничего не случилось такого, о чем мне следует знать? — поинтересовался он, вызвав щелчком пальцев плавающий огонек.

— Ничего, с чем я не мог бы справиться.

— Дарран рассказал мне о Глоспоттле, — сообщил Гар с легкой усмешкой. — Не тревожься. Я поддержу тебя в Палате Правосудия.

Эшер кивнул.

— Большое спасибо. Что у нас на сегодня?

— Дождь над Равнинами. Снегопад в Глубоких лощинах. И реке Тей пора замерзнуть.

Так. Значит, долгая и трудная ночь. Чудесно. Мысленно вздохнув, Эшер уселся в кресло, сотворенное специально для его удобства, и приготовился к представлению.

Собирая все силы для нелегкой работы, Гар поднял левую руку. Закрыл глаза, прошептал короткую молитву и начертал в воздухе первый знак. Контур магического символа слабо засветился. Эшер встревожился.

— Гар… Это не тот знак.

Казалось, взгляд Гара способен испепелить камень.

— Тот.

— Ты только что начертал третий знак для правой руки. А не первый для левой, как надо.

— Я сделал то, что следует.

Эшер вздохнул.

— Я не в первый раз вижу, как ты вызываешь дождь, и заучил магическую формулу наизусть, словно школьник. Знак был не тот. И ты не пошел против движения солнца.

— Эшер!

Он откинулся на спинку кресла.

— Прекрасно. Ты король.

Гар начал снова, на этот раз двигаясь против часовой стрелки. Он рассек рукой неправильный символ, рассеяв его энергию, и начертал нужный знак.

— Толнек.

Эшер поморщился. Лукнек, Гар должен был сначала сказать Лукнек.

— Гар…

— Замолчи!

Эшер прикусил язык.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже