Читаем Утраченный идеал полностью

Раздался грохот многих копыт. И он становился все громче, разносясь по всему лесу. Вот добавились звуки голосов и бряцание оружия и сбруи, когда вся процессия огибала холм, а затем весь шум и грохот постепенно стихли, удаляясь в западном направлении. Теперь бэлы смотрели хитро и с вожделением. Перевес теперь был на их стороне.

– Лэквит! – позвал Зигфрид. – Где наш человек-компас?

Тот, которого звали на самом деле Аркеллом, припал к земле, спрятавшись за деревом, и дрожал от страха или от недовольства. Он извалялся в грязи и был теперь грязнее всех. Он не чувствовал холода, не думал о еде и ночлеге.

– Лэквит, где царь?

Тот только посмотрел угрюмо. Бо еще раз обратился к нему:

– Брат, пожалуйста, покажи мне, где царь. Мне действительно очень нужно знать. – Но даже Бо не удавалось выклянчить у него ответ. – Пожалуйста, Лэквит. Ради Айронхолла! Во имя Старкмура!

Это становилось невыносимым.

– Прекрати это! – закричал Суизин. – Как ты можешь обращаться с ним вот так? Он – брат. Помоги ему, ради всего святого, но не подшучивай над ним.

Его собственный подопечный был сейчас в опасности. Он тоже может превратиться вот в такого моллюска, и очень скоро.

Взгляд Бо был холодным как сталь.

– Помочь ему сейчас? А ты думаешь, мы не пытались? Ему тоже угрожала опасность, и сейчас, единственный раз, ему не удалось скрыть свои истинные чувства.

– Почему не попробовали заклинание обратного превращения? – спросил Суизин. – Я знаю, оно не всегда срабатывает, но все что угодно лучше, чем...

– Для этого заклинания нужен его меч, а он потерял его где-то в Скиррии. – Бо склонился и взял Аркелла за руки. – Брат, пожалуйста, помоги. Ты же знаешь, где сейчас царь, правда? Покажи мне.

Изобразив гримасу недовольства, Аркелл повернулся на восток в сторону Царицына.

– Спасибо, брат.

– Это упрощает дело! – радостно прокричал Зигфрид.

– Еще пятьдесят стражников, – обеспокоенно пробормотал Дмитрий.

– Но если мы возьмем его живым, наши проблемы закончатся. Мы переберемся через частокол под покровом снегопада, найдем царя и приставим меч к его глотке. Выходим на позицию. Эй! Несите зеркала! Князь, я хочу, чтобы ты отправился...

– Нет! Не я! – завизжал Дмитрий. – Я не предатель. Рука Суизина легла на рукоять меча. Это, может быть, и...

Пират ухмыльнулся:

– Ты в самом деле можешь быть полезным, князь. Ты можешь все объяснить скиррианцам. Я, возможно, предложу страже сдаться и поддержу нового царя Дмитрия или я могу пригрозить убить Дмитрия, если они окажут сопротивление. Конечно, это будет только блеф. Я не могу позволить себе терять людей, когда нас и так мало. Кроме того, кровопролитие – признак неумелости. Если что-нибудь случится с Игорем, ты станешь царем.

– Я не наследник, – ответил князь, оглядываясь. – Суизин! Суизин! Где ты там? Ты меня втянул в это, ты и вытаскивай.

Суизин посмотрел прямо в зеленые пронизывающие глаза Ателинга.

– Я не дам своему подопечному попасть в беду!

– Мы хорошо о нем позаботимся, обещаю, – ответил Зигфрид.

– Нет!.

Суизин скорее бы поверил опускному люку, стоя на эшафоте с петлей на шее. Кругом были бэлы, отступать было некуда.

– Он беспокоится о своем подопечном, – сказал Бо. – Меня же беспокоит царь, так что я не буду помогать никому из вас.

– Игорь? – прошипел Зигфрид – Игорь? Тебя заботит этот сумасшедший убийца?

– Он коронованная особа. Монарх, – твердо продолжал Бо. – И убить его было бы преступлением. Кто хочет унизиться до подлого убийства? Я – нет, потому что Клинки – не убийцы. Если скиррианцы не отрубят мне голову, это сделает Ательгар. Суизин тоже не пойдет на это, потому что тогда скиррианцы отомстят его подопечному. А если ты это сделаешь, то что скажет твой король? Бэльмарк уже вел двадцатилетнюю войну из-за убийства. А твой отец...

– Не впутывай сюда моего отца!

Бо обвел взглядом остальных бэлов. Вид у них был недобрый.

– Сделка, которую я поклялся выполнить, заключалась в следующем: по пути домой я должен был бросить тебя за борт. Ты с нами или ты против нас. Лэквит останется на борту. Ну что, ты все еще собираешься причинить мне беспокойство?

– Ты можешь заполучить Лэквита, – печально сказал Бо, – он так счастлив быть человеком-компасом. Он тебе очень пригодится. Он очень ценен для тебя, поэтому ты позаботишься о нем. А что касается всех остальных, предлагаю проголосовать... Где Аркелл? Куда пошел Лэквит?

– Его следы идут вверх, на холм, – ответил Вулфстайн.

– Меч! – завопил Дмитрий. – Царь носит его меч!

<p><emphasis><strong>3</strong></emphasis></p>

Пираты взобрались наверх горы бегом. Дмитрию тоже удалось взбежать почти одновременно со всеми. Он был страшно доволен собой. Более того, он гордился тем, как он преодолел это суровое испытание – ни жалоб, ни хныканья, сплошное достоинство. Да, он достоин своих предков. Сейчас он наблюдал, как бэлы продолжают взбираться наверх. Он даже мечтал, что Игорь простит их и отпустит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези