Читаем Утраченный трон полностью

Наместника Ритрима звали Ограт Наеримдон, но ему гораздо больше подошло бы имя «Наглость» или «Самомнение». Его вызвали в суд в этот день, чтобы потребовать объяснений по поводу захвата принадлежащих купцам товаров, который жители Силптара назвали «тиранией», а король Сноусар сурово окрестил «разбоем» еще до суда. У короля не было сомнений в том, что его высказывание уже достигло ушей Ритрима, не было в этом сомнений и у придворных, поэтому все они собрались здесь, чтобы поразвлечься. Гулко стукнули парадные двери в дальнем конце зала: судя по звуку, в них врезались тупые концы копий. Наместник Ограт не станет проскальзывать внутрь, чтобы присоединиться к болтающей толпе. Придворные возбужденно загомонили, но тут же в зале воцарилась мертвая тишина.

Эту внезапно наступившую тишину нарушил резкий грохот распахнутых дверей, отразившийся от стен в тех местах, откуда отошли умудренные опытом придворные. Этот грохот смешался с криками, а затем стонами нескольких менее опытных в светской жизни гостей, которые оказались не столь проворными и теперь валялись на полу за массивными раззолоченными створками.

Король Аглирты спокойно пронизывал взглядом пустое пространство тронного зала, взирая на вновь прибывших: полдюжины рослых воинов, сверкая полным комплектом боевых доспехов, невозмутимо выстроились в ряд перед всеми остальными. У них не было щитов, их мечи и кинжалы покоились в ножнах, но забрала были опущены, и они не поздоровались и не преклонили колени перед своим королем.

По сигналу, которого Келграэль Сноусар не расслышал, эти шесть воинов разбились на две тройки и повернулись лицом к придворным. Сверкнули выхваченные мечи, и роскошно одетые люди отступили перед обнаженной сталью. Воины, однако, не надвигались, а стояли на своих местах, пока другие вооруженные люди, на груди которых сияли золотые доспехи Ритрима, перечеркнутые по диагонали черной стрелой, не оказались впереди, пронизав их ряды.

Кортахары Ритрима вошли в тронный зал не торжественным маршем, а стремительно, почти бегом, как воины вбегают на поле боя в ожидании предстоящей встречи с врагом и, возможно, подстерегающей их гибели.

Был среди них один человек без шлема, с пламенно-оранжевыми волосами. Его темные глаза грозно смотрели на короля из-под нахмуренных бровей. Это наверняка был Ограт Наеримдон, наместник Ритрима, так как в Ритриме не нашлось бы мага, способного замаскировать другого человека под их правителя. Нет магов, зато воинов с избытком. Их было уже больше сотни, и все новые бойцы вливались в тронный зал, а придворные жались к стенам, и теперь в их шепоте слышался подлинный страх. Слишком много мечей, а этим воякам явно не терпится пустить их в дело…

Воины расталкивали придворных, пробираясь к боковым выходам из зала, а когда наместник повелительно взмахнул рукой, латники захлопнули двери и прижались к ним широкими спинами, сурово глядя на рискнувших приблизиться придворных и угрожающе подняв обнаженные мечи. Послышались испуганные возгласы, похожие на писк встревоженных мышей, когда некоторые вельможи попытались покинуть тронный зал и были остановлены. Наместник Ритрима зловеще усмехнулся, убедившись, что ловушка сработала. Он поднял руку, и все его многочисленное воинство замерло.

Он сделал еще несколько шагов вперед и остановился, широко расставив ноги и скрестив на груди руки. Эта поза не могла быть позой просителя, или верного подданного, или человека, испытывающего страх.

— Ты назвал меня разбойником, Сноусар, — резко произнес Ограт Наеримдон, — что ж, называй так и дальше. Я пришел не для того, чтобы пасть на колени, а для того, чтобы увидеть смельчака, который смеет считать себя владыкой Аглирты и тем более провозглашать себя возрожденным Спящим Королем из легенды. И вот я смотрю и вижу всего лишь человека… — Его голос на последнем слове взлетел и разнесся по залу, а потом наместник прибавил более низким тоном, похожим на рычание: — И на меня он не производит впечатления.

— Я не жду от тебя преклонения, — хладнокровно ответил Пробужденный король, — но требую повиновения. Ни один наместник не может сохранить свой пост против воли короля; ты обладаешь лишь той властью, которую дал тебе я.

— Нет, — возразил наместник Ритрима со зловещей улыбкой и многозначительно повел рукой в боевой перчатке. — Моя власть — это мои мечи, и другой власти мне не нужно. Это понимает каждый житель Аглирты, и никто не смеет мне противоречить. Сила оружия понадежнее и помощнее всяких колдовских штучек, ее не оспоришь, как претензии на «королевскую» или «законную» власть. Послушай, ты, возомнивший себя королем! Видишь людей, которые пришли вместе со мной?

Он бросил взгляд мимо трона, улыбаясь еще шире, и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Из историй о Банде Четырех

Земля Без Короля
Земля Без Короля

Король некогда единого и мощного государства Аглирта добровольно погрузился в глубокий сон, дабы обрести новые силы и, пробудившись, выйти на бой с грозным врагом. Однако оставшуюся без верховного правителя страну раздирают на части могущественные бароны — они рвутся к власти и трону, не гнушаясь при этом никакими средствами, вплоть до обращения к темной магии.Пробудить Спящего короля могут лишь собранные вместе четыре волшебных Камня Жизни — Дваериндим. Но они же способны вызвать на свет и владычицу темных сил…Кому достанутся магические камни — Банде Четырех во главе с целителем-чародеем Сараспером, стремящейся возродить былую славу Аглирты, или приспешникам баронов, готовых повергнуть в хаос весь мир? Судьбу государства и его жителей решит смертельная схватка на руинах древнего города Индраевин…

Эд Гринвуд

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Утраченный трон
Утраченный трон

С помощью двух магических Камней Жизни Банде Четырех удалось нарушить долгий сон короля Келграэля Сноусара, и теперь их ждут дальнейшие испытания. Необходимо отыскать недостающие Камни, чтобы образовать Дваериндим и возродить Павших Воинов. Только тогда можно будет вступить в решающий бой с коварным и жестоким врагом — Змеей в Тенях, которая пробудилась вместе с королем.Тем временем Келграэль Сноусар пытается прекратить распри между знатнейшими родами государства и противостоять бессчетному числу заговоров против королевской власти. Маги — служители Змеи — постепенно подчиняют своей воле все больше и больше сторонников короля, и в конце концов он принимает решение вновь погрузиться в сон, дабы не позволить Змее окрепнуть и обрести силы, прежде чем будут собраны воедино все Камни.

Эд Гринвуд

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история