Читаем Утро, день, ночь полностью

– Наркотики стоят дорого. Вуди не работает. Ему нужны деньги, поэтому он, несомненно, хочет получить большую часть наследства. Именно Вуди нанял фиктивную Джулию, а когда вы пришли к нам и попросили провести проверку ДНК, он запаниковал и выкрал тело вашего отца из могилы. Вуди не мог допустить такой проверки. Собственно, это обстоятельство и навело меня на мысль, где надо искать. Подозреваю, что это он посылал в Канзас-Сити наемного убийцу, чтобы расправиться с настоящей Джулией. Вы знаете, что брат Пегги тесно связан с наркомафией? Пока Джулия жива, то есть пока существуют две Джулии, его план сработать не может.

– Вы уверены, что все сказанное вами правда?

– Абсолютно. И это еще не все, судья.

– Неужели?

– Я думаю, ваш отец не свалился за борт во время шторма. Я уверен, что Вуди заказал убийство вашего отца. Брат Пегги мог это устроить. Мне сказали, что у него налажены связи с марсельскими бандитами. Они могли оплатить услуги кого-нибудь из матросов. Я сегодня же вылетаю в Италию, чтобы поговорить с капитаном яхты.

Тайлер, жадно ловивший каждое слово, одобрительно кивнул:

– Хорошая идея.

«Капитан Вакарро ничего не знает», – отметил он про себя.

– Я постараюсь вернуться к четвергу, чтобы успеть к оглашению завещания.

– А настоящая Джулия? – после паузы спросил Тайлер. – Вы уверены, что она в безопасности?

– О да, – ответил Стив. – Она там, где ее никто не найдет. Она в моем доме.

<p>Глава 33</p>

«Боги на моей стороне», – решил Тайлер. Он не мог поверить своему счастью. Судьба преподнесла ему королевский подарок. Прошлым вечером Стив Слоун отдал Джулию ему в руки. «Хол Бейкер – некомпетентный идиот, – подумал Тайлер. – На этот раз я позабочусь о Джулии сам».

Он поднял голову, когда в гостиную вошел Кларк.

– Извините, судья Стенфорд. Вас просят к телефону.

Звонил Кейт Перси.

– Тайлер?

– Да, Кейт?

– Я хотел поговорить с тобой о Марго Познер.

– Слушаю тебя.

– Мне позвонил доктор Гиффорд. Эта женщина – сумасшедшая. Она потеряла всякую связь с реальностью. Ее пришлось поместить в палату для буйных.

У Тайлера отлегло от сердца.

– Печальная новость.

– Я просто хотел сообщить, что больше она не будет докучать ни тебе, ни твоей семье.

– Спасибо, Кейт.

Одной проблемой стало меньше.

* * *

Тайлер поднялся к себе и позвонил Ли. Тот долго не брал трубку.

– Привет, Ли. – Тайлер слышал какие-то голоса.

– Кто это?

– Тайлер.

– О да. Тайлер.

Он слышал звяканье стаканов.

– У тебя гости, Ли?

– Да. Хочешь к нам присоединиться?

Тайлеру оставалось только гадать, кого пригласил к себе Ли.

– К сожалению, не получится. Я звоню тебе, чтобы сказать, что пора готовиться к путешествию, о котором мы с тобой говорили.

Ли рассмеялся:

– Ты насчет большой белой яхты и Сен-Тропеза?

– Совершенно верно.

– Как только, так сразу. Я готов в любой момент. – В голосе Ли слышалась насмешка.

– Ли, я серьезно.

– Да перестань, Тайлер! У судей яхт не бывает. Мне пора. Гости заждались.

– Подожди! – в отчаянии воскликнул Тайлер. – Ты хоть знаешь, кто я?

– Конечно. Ты…

– Я Тайлер Стенфорд, сын Гарри Стенфорда.

Последовала короткая пауза.

– Ты не шутишь?

– Нет. Я в Бостоне, решаю вопрос о наследстве.

– Бог мой! Ты тот самый Стенфорд? Я не знал. Извини. Я… я слышал об этом, но как-то не обратил внимания. Я и представить себе не мог, что ты его сын.

– Ничего страшного.

– Так ты действительно хочешь взять меня в Сен-Тропез?

– Разумеется, хочу. И не только туда. Если ты не против.

– Отнюдь! – воскликнул Ли. – Слушай, Тайлер, это чудесная новость…

Тайлер улыбался, кладя трубку на рычаг: с Ли все утряслось. Теперь, думал он, пора заняться сводной сестрой.

Тайлер прошел в библиотеку, где хранилась оружейная коллекция Гарри Стенфорда, достал ларец из красного дерева, затем выдвинул нижний ящик и взял патроны. Сунув патроны в карман, Тайлер с ларцом в руках вернулся в свою комнату, запер дверь и открыл ларец. Внутри лежали два револьвера «ругер», которые особенно нравились Гарри Стенфорду. Тайлер вытащил один, зарядил его, потом убрал ларец и оставшиеся патроны в ящик комода. «Одной пули хватит, – подумал он. Тайлера научили метко стрелять в военной академии, куда послал его отец. – Спасибо тебе, папа».

Тайлер раскрыл телефонный справочник, нашел адрес Стива Слоуна. 280, Ньюбюри-стрит, Бостон. Затем он отправился в гараж, где стояло с полдюжины автомобилей. Остановил свой выбор на черном «мерседесе». Открыл ворота, прислушался. Тишина.

По пути к дому Стива Слоуна Тайлер думал о том, что ему предстояло сделать. Сам он до этого никого не убивал. Но сейчас другого выхода просто не было. Джулия Стенфорд – последнее препятствие между ним и его мечтами. С ее смертью все проблемы уходили в прошлое. «И навсегда», – думал Тайлер.

Ехал он медленно, чтобы не привлекать внимания. По Ньюбюри-стрит проследовал мимо дома Стива. Несколько автомобилей припарковано у тротуара, ни одного прохожего.

Тайлер поставил «мерседес» в квартале от нужного ему дома, вернулся пешком. Нажал на кнопку звонка.

– Кто там? – донесся из-за двери голос Джулии.

– Судья Стенфорд.

Джулия открыла дверь. На ее лице отразилось изумление.

Перейти на страницу:

Похожие книги