Читаем Утро, день, ночь полностью

На следующий день рано утром Стив Слоун вылетел в Чикаго. В аэропорту О’Хара он взял такси.

– Куда едем? – спросил водитель.

– В закрытую психиатрическую больницу в Риде.

Водитель обернулся, изучающе посмотрел на Стива.

– А вы нормальный?

– Да. А что?

– Ничего, я просто спросил.

Войдя в вестибюль больницы, Стив направился к охраннику. Тот поднял голову.

– Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Да. Я хотел бы поговорить с Марго Познер.

– Она здесь работает?

Такая мысль не приходила Стиву в голову.

– Я не уверен.

Охранник пристально смотрел на Стива.

– Что значит не уверены?

– Я лишь знаю, что она здесь.

Охранник достал из ящика стола список имен и фамилий. Проглядел его.

– Она здесь не работает. Может, она пациентка?

– Я… я не знаю. Возможно.

Охранник вновь взглянул на Стива, вытащил из ящика компьютерную распечатку. Начал просматривать, на середине остановился.

– Познер. Марго.

– Совершенно верно. – В голосе Стива слышалось удивление. – Так она пациентка?

– Вот-вот. А вы родственник?

– Нет.

– Боюсь, вам не удастся встретиться с ней.

– Но мне надо. Дело очень важное.

– Извините. Таковы правила. Если у вас нет предварительного разрешения на встречу, видеться с пациентами запрещено.

– А кто тут начальник? – спросил Стив.

– Я.

– Я имею в виду, кто руководит больницей?

– Доктор Кингсли.

– Я хочу его видеть.

– Хорошо. – Охранник снял трубку, трижды повернул диск. – Доктор Кингсли, это Джо с пропускного пункта. Какой-то господин хочет вас видеть. – Он посмотрел на Стива. – Как вас зовут?

– Стив Слоун. Я адвокат.

– Стив Слоун. Он адвокат… Хорошо. – Охранник положил трубку. – Сейчас за вами придут и проводят в его кабинет.

Пять минут спустя Слоун входил в кабинет доктора Гэри Кингсли, выглядевшего значительно старше своих пятидесяти с небольшим лет.

– Чем я могу вам помочь, мистер Слоун?

– Мне необходимо поговорить с вашей пациенткой. Марго Познер.

– Да, да, интересный случай. Вы ее родственник?

– Нет, но я расследую возможное убийство, и она может дать очень важные показания, которые позволят найти убийцу.

– Извините. Это невозможно.

– Но…

– Мистер Слоун, поговорить с ней вам не удастся.

– Но почему?

– Потому что Марго Познер изолирована в одиночной палате для буйных. Сегодня утром она пыталась убить медсестру и двух врачей.

– Что?

– У нее раздвоение личности, и она все время зовет своего брата Тайлера и команду яхты. Успокоить ее мы можем только одним способом – сильнодействующими лекарствами.

– Господи! – выдохнул Слоун. – И когда она может выйти из этого состояния?

Доктор Кингсли покачал головой:

– Трудно сказать. Ее держат под постоянным наблюдением. Если она успокоится, мы сможем дать более точный прогноз. А пока…

<p>Глава 32</p>

В шесть часов утра кто-то из полицейских на борту катера охраны порта, курсировавшего по Чарлз-ривер, заметил впереди какой-то предмет.

– Внимание на левый борт! – крикнул он. – Похоже, бревно. Давайте выловим его, пока оно не пропороло кому-нибудь борт.

Бревно на поверку оказалось телом, причем не обычным телом, а набальзамированным.

Полицейские долго смотрели на него, прежде чем один выразил общую мысль: «Какого черта по Чарлз-ривер плавает набальзамированное тело?»

– Вы в этом уверены? – спрашивал лейтенант Майкл Кеннеди коронера.

– Абсолютно. Это Гарри Стенфорд. Его бальзамировали при мне. Потом мы выдали ордер на эксгумацию, а когда вырыли гроб… Впрочем, вы и так все знаете. Мы доложили в полицию о случившемся.

– Кто просил эксгумировать тело?

– Семья. Через их адвоката Саймона Фитцджералда.

– Я думаю, мне надо поговорить с мистером Фитцджералдом.

Вернувшись из Чикаго, Стив прямиком направился в кабинет Фитцджералда.

– Что-то у тебя побитый вид.

– Так оно и есть. Все разваливается, Саймон. У нас было три ниточки: Дмитрий Камински, Френк Тиммонз и Марго Познер. Камински мертв, за Тиммонза выдавал себя кто-то еще, Марго Познер в психушке. Нам просто не за что заце…

Из аппарата внутренней связи раздался голос секретаря:

– Мистер Фитцджералд, вас хочет видеть лейтенант Кеннеди.

– Пусть войдет.

Кеннеди вошел, широкоплечий крепыш с обветренным лицом и ничего не упускающими глазами.

– Мистер Фитцджералд?

– Да. Это мой помощник Стив Слоун. Насколько мне известно, вы разговаривали по телефону. Чем мы можем вам помочь?

– Мы только что нашли тело Гарри Стенфорда.

– Что? Где?

– Оно плавало в Чарлз-ривер. Вы обращались за разрешением вырыть тело из могилы, не так ли?

– Да.

– Могу я узнать почему?

Фитцджералд все ему рассказал.

– Вы не знаете, кто мог выдавать себя за этого детектива, Тиммонза? – спросил Кеннеди, выслушав адвоката.

– Нет, – ответил ему Стив. – Я говорил с Тиммонзом. Он тоже понятия не имеет, кто бы это мог быть.

Кеннеди вздохнул:

– Дело становится все интереснее и интереснее.

– Где сейчас тело Гарри Стенфорда? – спросил Стив.

– В морге. Надеюсь, вновь оно не исчезнет.

– Я тоже, – кивнул Стив. – Мы попросим Перри Уингера сравнить ДНК Гарри Стенфорда и Джулии.

Когда Стив позвонил Тайлеру и рассказал, где нашли тело его отца, Тайлер пришел в ужас.

– Какой кошмар! Кто же мог это сделать?

– Именно это мы и пытаемся выяснить, – ответил Стив.

Перейти на страницу:

Похожие книги