П у ш к и нА ведь меня могли в Сибирь отправить,От церкви, может, отлучив; отрекшисьОт авторства перед комиссией,Лишь государю я поведал правду,С раскаяньем сердечным, как Боккаччо,За молодость веселую свою,Ее проказы и грехи, - во славуВсевышнего и пречистой девы.Царь - человек, он понял и простил,На деле повелев поставить точку. Р а е в с к и йДа, хорошо, что точку, а не крест. П у ш к и нОтечески прощая, благодарностьВо мне он возбуждает, словно Бог, -Я у царя на золотой цепи.
Два офицера подходят ближе и заговаривают со Львом.
1-й о ф и ц е рЧто на предмете? Л е в "Гавриилиада". Р а е в с к и йАх, господи, помилуй и прости! 2-й о ф и ц е рА что такое, Лев? Л е в Вы не читали?И хорошо. Кощунство да и только. 1-й о ф и ц е рЭротика, невинная довольно;Пожалуй, перевод... Л е в Из Библии. 1-й о ф и ц е рИли новелла из "Декамерона",В стихах простых и ясных, словно очиИ нежный лик еврейки молодой,Невинной, сладострастной в то же время. Л е вПародия на Еву и Адама. 1-й о ф и ц е рАдам-то здесь причем? Р а е в с к и й Да, да, змеяВедь искушала Еву. Здесь Марию -Змея, архангел Гавриил и БогВвели во грех весьма правдоподобно. Л е вИначе быть нельзя. 2-й о ф и ц е р БлаговещеньеНе есть то самое. Л е в Зачатье словом? Р а е в с к и йНу, разумеется. Л е в А кто отец?
Все смеются.
Вот то-то и оно. 2-й о ф и ц е р Вам спорить любо,Я не охотник. Генерал, позвольтеРаскланяться. Р а е в с к и й Да, хорошо, полковник.А эту заумь в мыслях не держите. 2-й о ф и ц е рНе стану и держать.(Уходит.) Р а е в с к и й Скажите, Пушкин,Какую цель преследовали вы,Когда вам вздумалось писать поэмуНа тему, столь опасную для вас. 1-й о ф и ц е рИ правда, Пушкин, слава ли БарковаПристала вам? Л е в А если Апулея? П у ш к и н Нет, друзья мои,Что слава мне, тем более чужая?Эротика, пародия не цель,А жанр всего лишь; я писал поэмуПо случаю, пришла такая мысль,Как снится сон, зловещий иль забавный, -О похожденьях Зевса греку снилосьУж, верно, также. Неужели БогНе может и влюбиться в деву, колиОн есть любовь? За фабулой ли дело?Какая цель? Все та ж, порыв к свободеИ к красоте без ветхих догм и лжи.Не так ли Рафаэль писал мадоннуПод видом богоматери с ребенком?Земную женщину на фоне неба...Здесь миф и жизнь - поэзия одна. Р а е в с к и йКак водится, он всех заговорил. 1-й о ф и ц е рЧто до меня, приемлю я поэму,Столь непристойную, на первый взгляд,И богохульную, казалось бы, -Она прекрасна чистотою слогаИ тоном иронически лукавым.Как жаль, ей суждено быть потаеннойИ быть непонятой по существу.