Больше Снейп не сказал Гарри ничего во время той внезапной прогулки по обледенелым аллеям парка. И вернувшись назад, напившись горячего ароматного чая, поданного им эльфами, они так и не возобновили разговор.
* * *
И вот теперь, Гарри явственно понял, что мог бы подарить Малфою.
За два дня до Рождества Гарри Поттер, впервые проведший самостоятельно, как наследник двух родов, ритуал Йоля, снова зашел в зал, оборудованный для создания артефактов.
На этот раз у него на ладони лежало платиновое кольцо, не слишком узкое, но и не огромное, а словно специально подобранное по ширине так, чтобы обхватывать длинные пальцы Малфоя не теряясь на фоне белизны кожи, но и не выделяясь вычурностью. Благородный светло-серебристый металл чуть поблескивал, а грани небольшого прозрачного, как слеза камня, сверкали темно-бордовым оттенком.
Рубин, родовой камень Поттеров, вставленный в специальные крепления на гладкой поверхности кольца, очень походил на каплю крови. Или на крошечное сердце.
- Кольцо не позволит тебе понять меня превратно, Драко. Рубин подарит тебе хорошее настроение даже в самые безнадежные моменты жизни. А форма камня, его острые заточенные грани, похожие на пульсацию сердца, напомнят тебе о том, что я рядом. И всегда буду рядом. Близко.
Двери зала захлопнулись, шторы мягко опустились. А Гарри, чуть улыбаясь одними губами, с любовью, тоской, желанием смотрел на будущий артефакт, который он собрался создать здесь и сейчас. За два дня до Рождества. Того самого, маггловского, семейного, уютного Рождества, которое он полюбил с 11 лет. И особенно после того, как у него появился кто-то, готовый разделить светлый праздник вместе с ним.
- Ты получишь его рождественским утром. Наденешь на палец. И многое поймешь, Драко. По крайней мере, я на это надеюсь. Очень надеюсь. А если твои чувства ко мне такие же яркие, как этот камень, что я подарю тебе, значит, через два дня мы будем вместе.
Гарри Поттер тряхнул головой, пытаясь отвлечься от бешенного стука собственного сердца, заходящегося от волнения и предвкушения. Ему нужна была холодная голова и ясное сознание, чтобы артефакт приобрел все те свойства, которые так хотел придать ему Гарри. Ведь от этого зависело многое.
От этого зависело его будущее… Его счастье… Его любовь…
Но Гарри Поттер не был бы Гарри Поттером, если бы ни шел ва-банк. И чуть улыбнувшись, волшебник достал свою палочку, опустил кольцо в центр круга и приступил к ритуалу.
* * *
Начерченная на столе пентаграмма, в центре которой лежало кольцо, вспыхнула, оставляя золотистые блики на гладкой платиновой поверхности. Теплые отсветы на холодном металле, как первый поцелуй - страстный, но в то же время нежный, осторожный, почти робкий. Гарри вспомнил о том, как впервые их губы соприкоснулись, как широко раскрылись его глаза, а сердце забилось маленькой птичкой, попавшей в силки.
Огонь свечей, расставленных по кругу, зашипел, сверкая тонкими пламенеющими искрами, медленно оседающими на кровавых гранях. И этот шорох, как тягучий шепот первого признания: «Люблю… Хочу… Тебя…». Первое признание в любви сделал Драко. И замер тогда перед распростертым обнаженным телом Гарри, ожидая, давая тому время отступить. А искренняя полубезумная радость, сверкнувшая в глазах Малфоя, когда его не оттолкнули, а, наоборот, притянули ближе, еще ближе, до сих пор иногда снилась Поттеру, заставляя губы раздвигаться в счастливой улыбке.
Капли зелья из лепестков роз и сердца огненного дракона омыли светлое пятно металла, на миг задержавшись на камне, сверкнув, словно капля крови, которая за секунду вдруг выцвела и стала бесцветной, а потом прозрачной. Такими же прозрачными были слезинки, скатившиеся по щекам Гарри в их первую ночь любви. Поттер тогда пережил все - от ощущения полета в рай на небеса, до медленного падения в ад и вознесения обратно. И очнулся, наслаждаясь послеоргазменной негой, смешанной с болью пониже спины. Сильные руки Драко осторожно обнимали его, а губы партнера собирали пот и слезы с висков, с щек, с зацелованных губ.
* * *
Кольцо, в которое Гарри вложил всего себя, без остатка, лежало на пустом уже столе посреди ритуального зала.
Магия любви, разлившаяся сладким послевкусием по всему пространству особняка, заставляла воздух мерцать мельчайшими вспышками.
И Поттер, потерявший сознание после последнего слова заклинания, раскинулся на полу, запрокинув вихрастую голову.
Несмотря на бледность и тяжелое дыхание, его лицо было на редкость спокойным и даже счастливым.
Снейп, вышедший из камина и сразу же пойманный Кричером, обрушившим на него информацию о том, что хозяина Гарри нужно привести в чувство, быстро спустился на первый этаж.