Читаем Утро под мертвым небом (ЛП) полностью

- Что такое? - тихо спросил Декс. Он убрал книгу и пристально смотрел на меня.

- Никак не согреюсь, - пробормотала я, плотнее кутаясь в куртку. Я уже дважды переоделась, но одежда все равно была сырой.

- Нет. Что случилось? - серьезно спросил он. - Ты выглядишь ужасно испуганной.

Да? Я не поддалась.

- Ничего нового.

- Почему ты не рассказываешь мне?

- А что ты не рассказываешь мне? - парировала я.

Он склонился к столу и сцепил ладони, огонь пылал в его глазах.

- Что ты хочешь знать?

Я поджала губы и подумала. Что я хотела знать? Как это объяснить?

- Я хочу знать, что ты думаешь обо мне. Мне кажется, что ты делаешь выводы обо мне в голове. И боишься озвучить их.

- Я тоже так чувствую.

Я взглянула на него.

- Вперед.

Он отклонился и глотнул виски из бутылки.

- Может, стоит снова сыграть в правду или вызов.

- Может, стоит рассказать правду. Ты видел, как я говорила с собой на пляже, и решил, что я чокнутая?

- Отчасти это. А еще утром ты побежала в океан спасать девочку, которой там не было.

- Ладно. Я чокнутая. Это должно тебя тревожить меньше всего.

Он смотрел на меня, размышляя.

- Но я забочусь о тебе. И волнуюсь.

Его голос был тихим и искренним. От его слов заколотилось сердце, иголки побежали по кончикам пальцев.

Он схватил меня за руку. Я смотрела на него огромными глазами.

- И потому, что я волнуюсь за тебя, я не могу перестать тревожиться. Я не… как я и сказал раньше, мне не нравится, что этот остров делает с тобой.

- Не только со мной. Но и с тобой. Значит, здесь есть люди, вредящие нам?

- Меняющие указатели и режущие лодку?

- Да.

- Ты не веришь. Ты знаешь что-то, чего не знаю я, и это сводит с ума, - он сжал мою руку так, что она онемела.

- Ай, - пропищала я и попыталась убрать руку. Но он удержал ее и склонился ближе, заслонив головой свет лампы.

- Что ты скрываешь? - прошептал он, темные глаза разглядывали мое лицо, пытаясь найти ответы. - С кем ты говорила? Что видела?

Я хотела рассказать ему. Хотела рассказать про Мэри и ее слова, но боялась. Я не могла этого сделать. Это был мой секрет, а он не поймет, даже если заставит себя поверить. Я не знала, почему все это видела, и он не знал, но он не видел Мэри и Мадлен, и я не могла доверять его реакции на эту информацию.

- Прошу, скажи, о чем ты думаешь, Перри. Что в твоей голове? - он протянул руку и погладил меня по голове. Это было приятно. Но не настолько. Забавно, как все изменилось. Всего пару месяцев назад, когда я встретила Декса, я задавала ему такие же вопросы.

Глаза устали. Я недовольно посмотрела на него.

- Мне холодно. Я замерзаю, о том и думаю, - я вырвала руку из его хватки и встала.

Он выглядел уязвленным. И испуганным. Это длилось лишь миг, но я успела увидеть. Укол вины вспыхнул во мне, но я отогнала его. Он был большим. Пора ему подумать о многом.

- Перри, - окликнул он меня, когда я обогнула стол. - Утром мы уходим.

Удачи. Я залезла в палатку.

Я не чистила зубы и не снимала макияж. Я хотела лечь и забыть об этом дне. Я быстро переоделась в пижаму, что была почти сухой, и попыталась залезть в спальный мешок.

- Фу, - завопила я. Я развернула его, надеясь, что он сухой, но спальный мешок оставался мокрым.

Декс заглянул в палатку, принеся с собой лампу.

- Что такое?

- Спящий мешок мокрый, - я сдалась. Что теперь? Спать на столе?

- Залезай в мой спящий мешок, - сказал он, залез и застегнул за собой проем палатки.

- А где ты будешь спать?

- В своем спящем мешке? - спросил он, ставя лампу и снимая куртку. - Двое там влезут.

Но мысль, что мы с Дексом будем делить спящий мешок, показалась ужасной. Между нами была пропасть, и я хотела сохранить ее. Я не хотела сближаться с ним. Я не хотела уступать.

Он начал снимать штаны. Я не знала, что делать, и отвернулась.

- О, ладно тебе. Давно ты стала такой ханжой? - пошутил он. Я посмотрела на него. Он уже был в штанах пижамы, натягивал кофту через голову. - Так будет теплее. Думаю, ночью будет холодно, у тебя был тяжелый день.

Я растерянно кивнула и залезла в его мешок. Я устроилась, он склонился и улыбнулся.

- Что смешного? - спросила я, уже дрожа от холода. С последним он не ошибся.

- Ты смешная, - сказал он и залез ко мне. Спящий мешок с трудом вместил двоих. Мы не могли лежать на спинах рядом друг с другом. И он оказался надо мной, уперся локтями по сторонам от моих плеч.

Я думала, что умру от смущения. Он оказался на мне, обхватил мое лицо руками, широко улыбался мне и был лишь в дюймах от моего лица. От него пахло мятной жвачкой и дымом.

- Расслабься, - прошептал он. - Ты твердая, как доска.

Нет, это ты такой. Я чувствовала это ногами. Я чуть не рассмеялась от мысли. Этого хватило, чтобы улыбка появилась на моих губах.

- Вот так-то, - медленно сказал он. Его лицо стало еще ближе. - Согрелась?

- Тебе не кажется, что это немного слишком? - спросила я, слова падали, как бетон.

Он вскинул брови и понизил голос.

- А ты предпочла бы мокрый спальный мешок? Можешь еще передумать.

- Зараза, - прошептала я, желая, чтобы он перестал так на меня смотреть, напоминая при этом ящерицу на солнце или игривого кота.

- Кто бы говорил, - парировал он.

- Перестань.

Перейти на страницу:

Похожие книги