Читаем Увечный бог. Том 2 полностью

Его брат-одиночник бился с красным драконом – истинным элейнтом, вдвое крупнее любого белого дракона. Он извергал пламя неостановимым потоком. Одиночник-лиосан превратился в шар огня и взорвался; дымящиеся ошметки мяса посыпались вниз.

В небе возникли новые черные драконы. Двое накинулись на его родича, что преследовал одинокую жертву, и все трое понеслись вниз, раздирая друг друга когтями и клыками.

Бывшая жертва тогда развернулась и, хлопая крыльями, поднялась навстречу Кадагару.

Его ей не одолеть. Слишком слаба, слишком изранена. Кадагар расправится с ней, потом кинется на подмогу родичам. Нельзя, чтобы все кончилось вот так! Нельзя!

На него словно обрушилась гора. Кадагар завопил от боли и гнева, а огромные когти разодрали ему спину. Мощные челюсти перегрызли крыло. Кадагар камнем полетел к земле.

Ломая кости и обдирая чешую, он прокатился по песку и ударился о непроницаемую стену света. Песчаные комки набились в открытые раны. Над головой раздавались предсмертные вопли родичей. В тысяче шагов шла ожесточенная битва. Он был один, раненый и сломленный.

Кадагар обратился и сел спиной к стене света. Черный дракон, который был готов встретиться с ним в воздухе, приземлился шагах в тридцати. С него ручьями стекала кровь.

Высоко в небе красный элейнт расправился с очередным одиночником: схватил его, будто пташку, оторвал крылья и раздавил череп массивными челюстями.

Черный дракон обратился в женщину, и та направилась в сторону Кадагара.

Он закрыл глаза. Мой народ. Мой народ. Шаги звучали все ближе, затем стихли. Он поднял голову. Женщина стояла перед ним, держа в руке нож.

– Мой народ, – произнес Кадагар.

Она улыбнулась окровавленным ртом.

– Твой народ.

Он затравленно смотрел на нее.

– Скажи свое имя, лиосан.

– Кадагар Фант, Владыка Света.

– Владыка Света, значит.

– Я требую соблюдения древнего обычая и отдаю себя в Заложники.

– Заложники нам не нужны. Твое войско уничтожено, Владыка.

– Я могу говорить от лица лиосан. Будет мир.

Женщина кивнула.

– Да, будет. Владыка Кадагар Фант, от лица тисте анди приветствую тебя во Тьме.

Острие ножа мелькнуло прямо перед его глазом.

Затем – резкая боль и…

Корлат посмотрела на труп, на нож, рукоять которого торчала из правой глазницы, отошла и обернулась.

Ее родичи-анди добивали остатки лиосан. Враг отступал в источающий пары́ разрыв, а отряды анди шли следом. Скоро все будет кончено. Кончено.

Сверху спускались Нимандр и его спутники, в том числе Празек. Датенар погибла. Корлат слышала ее предсмертный вопль – он до сих пор эхом отдавался у нее в сердце. Силана стервятником кружилась над полем боя. Из одиночников-лиосан не осталось никого.

Корлат окинула взглядом полосу песка, высматривая тут и там группки шайхов – всего три-четыре сотни, не больше. Поддерживая друг друга, едва держась на ногах, они окружили коленопреклоненную фигуру. Затем Корлат заметила тела, плотным ковром устилающие поле боя покуда хватало глаз. И постепенно она осознала весь масштаб битвы, которая случилась на Первом Берегу.

Нижние боги.

Корлат направилась к выжившим. Из несчетных ран капала кровь, проливаясь на землю багровой изморосью.

Сгустившаяся вокруг тишина казалась невозможной. Все звуки пропали. Вифал опустился на колени, силясь перевести дух, но, видно, ему переломали ребра, и теперь он боялся пошевелиться или слишком глубоко вдохнуть.

Полуобнаженная женщина села рядом, оперлась на него, причиняя боль.

– Да уж, вор, это была битва. И, возможно, для тебя она еще не окончена.

Вифал пытался проморгаться, но с засыхающей на глазах кровью это было сделать все труднее.

– Что значит «не окончена»?

– Если не вернешь доспехи, мне придется тебя убить.

Он стянул с головы шлем и уронил на землю.

– На, забирай. Видеть их больше не хочу.

– Ай-яй-яй, злые слова. Эти доспехи тебе не раз спасали сегодня жизнь.

В этом она права. И все же.

– Плевать.

– Подними голову. Хотя бы на это ты способен.

Но и это получилось с трудом.

– Нет. Ты не видела, какими они были вначале. Не видела, как они умирали. Как долго они сражались? Недели? Месяцы? Всю жизнь?

– В этом есть доля истины.

– Они не были солдатами…

– Не соглашусь.

– Они не были солдатами!

– Подними голову, старик. Во имя Падшего, подними.

И он поднял.

Они все – шайхи, летерийцы, сам Вифал и Сумрак, жалкие несколько сотен – снова были окружены. Только теперь вокруг были тысячи тисте анди.

И каждый из них стоял, преклонив колени и опустив голову.

Вифал попытался встать.

– Не мне нужно на это смотреть.

Женщина схватила его за руку и с силой опустила.

– Нет.

Как и Вифал, она смотрела на Йан Товис. Та по-прежнему сидела, склонившись над телом брата. Глаза у нее были закрыты, как будто ограждая ее от происходящего вокруг.

– Еще рано.

Рядом с королевой сидел сержант Челлос, у него на коленях Хустов меч. Он тоже не мог поднять голову и был весь погружен во внутреннюю скорбь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги