Она выглядела продрогшей, будто непогода застала ее врасплох. Подняла личико, когда я появился в окне, и пару секунд мы смотрели друг на друга. Тонкое пальто едва защищало от холода. Под ним была одна ночная сорочка. Ветер трепал ткань. Мокрые светлые волосы липли к голове. Она моргала от попадавшей в глаза воды и смотрела на меня.
Затем метнулась в тень, в сторону деревни, и исчезла из виду.
Надежды, что к утру ураган пройдет, развеялись, едва я открыл глаза. Ветер сотрясал окно, и дождь так хлестал по стеклам, словно злился на то, что не может разбить их вдребезги.
На душе грузом лежало воспоминание о незаконченном разговоре с Дженни, однако гудка по-прежнему не было. Пока не починят телефонные линии, цифровые полицейские рации – единственное средство связи с миром.
Ладно хоть электричество на месте, пусть свет и помигивал, намекая, что он сохранится ненадолго.
– Одно из удовольствий жизни на острове, – отметила Эллен, ставя передо мной завтрак, когда я спустился вниз. Анна ела кашу за кухонным столом, портативная газовая плита согревала помещение. – Телефоны часто перестают работать во время урагана. Электричество тоже не всегда выдерживает.
– И как долго вы обычно сидите без связи?
– День-другой. Иногда дольше. – Она улыбнулась, увидев мое выражение лица. – Не беспокойтесь. Мы привыкли. У каждого на острове есть газ в баллонах, а в отеле имеется собственный генератор. Мы не будем ни голодать, ни мерзнуть.
– Что у вас с рукой? – спросила Анна, глядя на мою повязку.
– Упал.
Она обдумывала ответ пару секунд.
– Надо смотреть под ноги, – отчитала меня девочка и продолжила кушать кашу.
– Анна, – упрекнула Эллен.
– Да, надо, – согласился я.
Продолжая улыбаться, я направился в бар: дурное настроение как рукой сняло. Подумаешь, телефоны сломались на день-другой, это неудобство, но не конец света. Фрейзер уже доедал завтрак, поглощая огромную тарелку жареных яиц, бекона и сосисок. У него было похмелье, но не такое ужасное, как вчерашним утром. Ожидание команды подкрепления, несомненно, поубавило ему энтузиазма.
– Вы уже разговаривали с Дунканом? – спросил я, сев напротив. Интересно, как фургон выдерживает ветер? Не очень ему там комфортно, мягко говоря.
– Он в порядке, – пробурчал Фрейзер и передал мне рацию. – Уоллес просил вас позвонить.
У меня упало сердце: наверняка плохие новости.
– Ураган сорвал все наши планы, – прямо выпалил Уоллес. Связь была столь ужасной, будто он звонил с другого конца света. – Мы не можем выслать следственную группу в таких условиях.
Пусть я и ожидал такого поворота событий, новость была ударом.
– А когда сможете?
Ответ затерялся в волне помех. Я попросил повторить.
– Говорю, не знаю. Перелеты и паромы в Сторноуэй отменены на неопределенный срок, и на ближайшее время прогноз погоды скверный.
– А как насчет вертолета береговой охраны? – спросил я, зная, что иногда он перевозит полицейских на недоступные острова.
– Нет шансов. Лодки терпят крушение, и никто не станет отвлекаться от спасательных работ ради трупа месячной давности. В любом случае на утесах Руны такие восходящие потоки, что сложно садиться даже при идеальной погоде. Не могу рисковать. Извините, но пока вам придется подождать.
Я массировал виски, пытаясь снять накатившую боль. Еще одна волна помех заглушила слова Уоллеса.
– …решил подключить Эндрю Броуди. Знаю, он на пенсии, но обладает колоссальным опытом. Пока не пришлем подкрепление, пригодится. Слушайте, что он вам говорит. – Уоллес помолчал. – Вы меня поняли?
Было вполне ясно. Я бы тоже не оставил Фрейзера за главного. Стараясь не смотреть на сержанта, я передал ему рацию.
Очевидно, его уже поставили в известность. Испепеляя меня взглядом, будто считал меня виноватым, он убрал рацию.
– Вы уже говорили с Броуди? – спросил я.
Неудачный вопрос. Фрейзер с силой воткнул вилку в бекон.
– Подождет, пока я позавтракаю. И Дункан. – Усы шевелились над жующим ртом. – Ведь больше нет такой спешки?
Может, и нет, но мне хотелось поговорить с Броуди как можно быстрее.
– Я пойду найду его.
– Будьте уж любезны, – сказал Фрейзер, разрезая яйцо со скрежетом ножа по тарелке.
Оставив его дуться, я спросил у Эллен, как добраться до дома Броуди, надел куртку и отправился в путь.
Ветер пошатнул меня при первом шаге наружу. Он дул просто истерично, и пока я достиг побережья, плечо болело от постоянной надобности от него защищаться. За утесами пустынный аванпост Стэк-Росс скрывала белая дымка от волн, разбивавшихся о его основание. В заливе качались лодки, пытаясь сорваться с привязи, а паром бился о резиновые шины на бетонной пристани, издавая глухие удары.