Зависть черная к чужому счастью
затмила разум твой!
Элеонора Да вот еще!
Я убивала в других краях.
В то время Стефану я помогала
занять престол страны.
Да, много было мне тогда работы!
Приятно вспомнить!
А с твоей Элизой.
что случилось?
Герцог После рожденья дочери Виолы,
она хворала.
И дочурку тоже спрятали подальше,
чтоб было не найти тебе.
А милую Элизу вскоре отравили.
Элеонора И снова я?
Герцог Твои шпионы! Да они повсюду.
Все беды от тебя!
Ты жить меня заставила в неодолимом страхе.
О, как тебя я ненавижу!
Элеонора Ах, засветился глаз!
Скис не совсем еще, мой милый!?
Что ж, дело поправимо.
Я принесу тебе такое зелье,
что встанет все на место в голове.
Герцог Вот так открыто
отравить меня решила!?
Элеонора Побойся Бога, Харольд.
Если бы мне нужно было,
давно лежал бы ты в семейном склепе.
Ну, ты же меня знаешь,
если я сказала, то так и есть.
Врага искать ты должен
вокруг себя.
Ты приглядись,
кто может метить на трон твой,
ежели не я?
Подумай, герцог.
Зелье я пришлю.
(Элеонора уходит. Из алькова появляется Грег)
Герцог Мой верный друг, ты слышал?
Но можно ли ей верить?
Гляжу в глаза ей,
верю.
Чуть ушла
- сомненья гложут.
Она всегда была неумолима
и ненасытна в радости и в гневе.
А что если она,
женив на своей падчерице сына моего,
погубит принца и меня,
потом малышку Анну,
чтоб герцогиней стать!?
Да, я в ловушке.
Ей сделать ничего не в силах в моем замке.
Я буду заподозрен и обвинен,
и королем наказан.
Ты веришь ей?
Наивный.
Ты с юности влюблен в нее, я знаю.
Боготворишь ее?
Тогда не ты ли
предатель?
Знаю, нет,
ты самый верный друг мой, Грег.
Прости мои пустые подозренья.
Совсем сошел с ума.
(Входит паж)
Паж Позвольте, Ваша милость.
Герцог Что еще?
Паж Приехал
посланник короля.
Герцог Сейчас иду.
(к Грегу) Прошу тебя, мой друг,
ты присмотри за нашей гостьей.
(Герцог уходит за пажом. Грег скрывается в алькове. Занавес.)
Картина 6
явление 1
(Коридор замка. Входят навстречу друг другу Алиента и Джовани)
За продолжением, пожалуйста, обратитесь к автору. nora26@ua.fm С уважением. Наталья Николаевна.