Читаем Узел судьбы полностью

Теперь уже Сварога занимал вопрос, как все-таки попасть в Блуждающий манор, дабы подтвердить или же опровергнуть свои подозрения на счет сходства с димерейским зиккуратом — Вполне возможно, что там присутствует все вместе — и храм древней Сущности, и отражение оси времени. Значит, должны обязательно быть Хранители, и еще не известно, как они отреагируют на появление непрошенных гостей…

Что ж, результаты всех предпринятых изысканий принесли некоторое удовлетворение — Сварог знал точно, что Блуждающий манор — не сказка, осталось только найти способ попасть туда. С чужой магией шутки плохи… Но на земле его ждали дела, надо было что-то предпринимать в Ямурлаке и Иллюзоре, неладное творилось и в завоеванном, но не оставившем свои темные замашки Харлане… Время покажет, подумал он, направляя свой брагант к посадочной площадке королевского дворца в Латеране.

И потекли напряженные будни, которые и у короля — будни.

Глава VI

К вопросу о Тьме…

Графиня скучала. Здесь, на Сильване, ее мало что устраивало и абсолютно все раздражало. Единственное, что осталось ей в наследство от промотавших состояние родственников, было это поместье на Сильване — роскошное, но до смерти ей надоевшее, да еще крошечный манор, парящий в облаках Талара. Она бы и жила там, но… Однажды ее угораздило отбить любовника у племянницы одной сиятельной задницы, и ее незамедлительно сослали на Сильвану. Правда, срок ссылки уже заканчивается…

Что ее действительно огорчало, так это слухи, доходившие с Талара. Ее родственничек, дьявол его побери, этот новоявленный граф Гэйр… Ведь так удачно куда-то пропал его папаша! А теперь даже на Сильване только и слышно: ах, граф Гэйр, король Хелльстада и чуть ли не всея Харума! Ах, он Серый Рыцарь! Ах, он лучший друг императрицы!

И почему вся слава всегда достается Гэйрам! А графы Раль вечно прозябают в ее тени. Нет, определенно, надо как можно скорее возвращаться… Хотя до этого еще додлгих три месяца.

— Ну не таких уж и долгих, графиня, — услышала она вкрадчивый мужской голос и оторвала взгляд от разложенного на столе сильванского пасьянса.

— Кто Вы такой и как сюда попали, — надменно спросила графиня Раль нежданного посетителя, без церемоний усевшегося в кресло напротив. Надо же, подумала она, на редкость обыкновенное лицо, взгляду не за что зацепиться. Только глаза какие-то колючие…

— Уж простите, миледи, что не удосужился записаться к Вам на аудиенцию, — усмехнулся незваный гость, — но уж таковы мои правила. Если я хочу с кем-нибудь поговорить, то делаю это незамедлительно. И не советую смотреть на меня с таким презрением. Среди моих титулов есть и княжеский…

— Ну и что! Ко мне и князья, и короли сильванские вхожи, ничем не лучше прочих и не хуже Вас…

— Графиня, да проснитесь же! Я помню, Вас учили азам магии, так вспомните хотя бы это. Посмотрите «Третьим глазом».

Графиня Раль покорно произнесла про себя нужную формулу, а разглядев гостя и поняв, кто перед ней, напряженно выпрямилась в кресле.

— Чем обязана, Князь? — спросила она, не ощущая, однако, ни страха, ни отвращения к загадочному посетителю. Только приятное волнение и чувство предвкушения, как перед первым выходом в свет.

— ВЫ не находите, графиня, что жизнь не очень-то к Вам справедлива? Это прозябание на Сильване… Кому-то — слава, власть, любовь, наконец, а где же Ваш законный кусок этого пирога? Не стесняйтесь, расскажите мне о ваших горьких мыслях, — обворожительно улыбнулся гость.

— К чему, если вы и так все знаете. При дворе мне ничего не светит, после ссылки мне отведена роль статистки в толпе, не более… Я не наделена никакими талантами, кроме, разве что, внешности, и я понимаю это. И моему, увы, не слишком изворотливому, уму не найти способ удовлетворить мое честолюбие.

— А если я помогу Вам, конечно, на определенных условиях. Причем Вы получите гораздо больше того, о чем мечтали.

— Это сделка, Князь?

— А Вас это пугает?

— Вовсе нет… В конце концов, от Ваших, если так можно выразиться оппонентов, я тоже ничего хорошего не видела, сколько ни молилась, — задумчиво проговорила графиня, смешав карты на столе.

— Ваш цинизм достоин восхищения, миледи. Я рад, что не ошибся. Обсудим условия?

— Разумеется. Так что Вы мне предлагаете, и что должна буду сделать я? Мне не хотелось бы попасть в очередную ловушку, в том смысле что…

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези